Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adventuretime (Song 4 Carol)
Abenteuerzeit (Lied für Carol)
Adventuretime
- it
starts
with
me
Abenteuerzeit
– es
beginnt
mit
mir
Let's
just
see
how
crazy
things
can
go
Mal
sehen,
wie
verrückt
die
Dinge
laufen
können
It's
not
the
plan
Es
ist
nicht
der
Plan
Out
of
gas,
the
engine's
shot
Kein
Benzin
mehr,
der
Motor
ist
hin
Looks
like
I'm
in
another
crappy
spot
Sieht
so
aus,
als
wäre
ich
wieder
in
einer
beschissenen
Lage
It's
where
I
am
So
ist
es
nun
mal
bei
mir
But
you're
the
one
who
always
asks
if
you
can
lend
a
hand
Aber
du
bist
diejenige,
die
immer
fragt,
ob
sie
helfen
kann
And
I'm
the
one
whose
always
got
a
problem
you
can
mend
Und
ich
bin
derjenige,
der
immer
ein
Problem
hat,
das
du
lösen
kannst
Bakersfield
is
years
ago
Bakersfield
ist
Jahre
her
Off
the
edge
to
LA
is
where
we
fell
Vom
Rand
nach
LA
sind
wir
gefallen
And
time
will
tell
if
we
know
each
other
well
Und
die
Zeit
wird
zeigen,
ob
wir
uns
gut
kennen
Off
to
Vegas!
Off
we
go!
Auf
nach
Vegas!
Los
geht's!
Are
we
up
or
are
we
on
the
low
Sind
wir
obenauf
oder
ganz
unten?
We'll
never
know
Wir
werden
es
nie
erfahren
Rent
is
paid
so
money's
tight
Miete
ist
bezahlt,
also
ist
das
Geld
knapp
But,
we'll
be
on
the
Vegas
strip
tonight
Aber
wir
werden
heute
Abend
auf
dem
Vegas
Strip
sein
Just
go
with
the
flow
Lass
dich
einfach
treiben
It's
times
like
this
we
understand
our
friendship
is
to
blame
In
solchen
Zeiten
verstehen
wir,
dass
unsere
Freundschaft
schuld
ist
And,
Carol,
i
just
realized
we're
much
too
much
the
same
Und,
Carol,
mir
ist
gerade
klar
geworden,
dass
wir
uns
viel
zu
ähnlich
sind
Bakersfield
is
years
ago
Bakersfield
ist
Jahre
her
Off
the
edge
to
LA
is
where
we
fell
Vom
Rand
nach
LA
sind
wir
gefallen
And
time
will
tell
if
we
know
each
other
well
Und
die
Zeit
wird
zeigen,
ob
wir
uns
gut
kennen
Sometimes
it'll
rain
a
storm
Manchmal
regnet
es
einen
Sturm
And
the
clouds
won't
let
me
be
Und
die
Wolken
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
But,
sunny
days
are
just
ahead
Aber
sonnige
Tage
liegen
direkt
vor
uns
You
see?
That's
the
way
it's
got
to
be
instead
Siehst
du?
So
muss
es
stattdessen
sein
Bakersfield
is
years
ago
Bakersfield
ist
Jahre
her
Off
the
edge
to
LA
is
where
we
fell
Vom
Rand
nach
LA
sind
wir
gefallen
And
time
will
tell
if
we
know
each
other
well
Und
die
Zeit
wird
zeigen,
ob
wir
uns
gut
kennen
Lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah,
pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah,
pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Administer
administrate
Verwalten,
verwalten
It's
Thursday
night
they've
got
you
staying
late
Es
ist
Donnerstagabend,
sie
lassen
dich
Überstunden
machen
It's
what
you
do
Das
ist
es,
was
du
tust
Meanwhile
I
have
yet
to
know
Währenddessen
weiß
ich
noch
nicht
If
I'll
sing
or
do
another
show
Ob
ich
singen
oder
eine
weitere
Show
machen
werde
It's
pay
as
you
go
Es
ist
Pay-as-you-go
I've
never
had
a
friend
like
you
so
willing
to
be
there
Ich
hatte
noch
nie
eine
Freundin
wie
dich,
die
so
bereit
ist,
da
zu
sein
And,
Carol,
I
might
not
always
show
it
but
you've
got
to
know
I
care
Und,
Carol,
ich
zeige
es
vielleicht
nicht
immer,
aber
du
musst
wissen,
dass
ich
dich
mag
Got
to
know
we
care
Du
musst
wissen,
dass
wir
uns
mögen
You've
got
to
know
I
care
Du
musst
wissen,
dass
ich
dich
mag
Bakersfield
is
years
ago
Bakersfield
ist
Jahre
her
Off
the
edge
to
LA
is
where
we
fell
Vom
Rand
nach
LA
sind
wir
gefallen
And
time
will
tell
if
we
know
each
other
well
Und
die
Zeit
wird
zeigen,
ob
wir
uns
gut
kennen
Lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah,
pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah,
pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Lat
in
dah,
da
pah
dah
tah,
lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah
Lat
in
dah,
da
pah
dah
tah,
lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah
Pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Sometimes
it'll
rain
a
storm
and
the
clouds
won't
let
me
be
Manchmal
regnet
es
einen
Sturm
und
die
Wolken
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
But,
sunny
days
are
just
ahead,
you
see?
Aber
sonnige
Tage
liegen
direkt
vor
uns,
siehst
du?
That's
the
way
its
got
to
be
instead
So
muss
es
stattdessen
sein
That's
the
way
its
got
to
be
instead
So
muss
es
stattdessen
sein
Bakersfield
is
years
ago
Bakersfield
ist
Jahre
her
Off
the
edge
to
LA
is
where
we
fell
Vom
Rand
nach
LA
sind
wir
gefallen
And
time
will
tell
if
we
know
each
other
well
Und
die
Zeit
wird
zeigen,
ob
wir
uns
gut
kennen
Lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah,
pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah,
pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Lat
in
dah,
da
pah
dah
tah,
lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah
Lat
in
dah,
da
pah
dah
tah,
lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah
Pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Lat
in
dah,
da
pah
dah
tah,
lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah
Lat
in
dah,
da
pah
dah
tah,
lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah
Pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Lat
in
dah,
da
pah
dah
tah,
lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah
Lat
in
dah,
da
pah
dah
tah,
lat
in
dah,
pa
da
dat
da
dat
in
dah,
dat
in
dah
Pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Pa
da
dat
da
de
dah,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.