Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag nådde aldrig riktigt fram till dig
Я так и не смог до конца до тебя достучаться
Vi
möttes
i
en
bar
det
var
1991.
Мы
встретились
в
баре,
шел
1991
год.
Vi
pratade
musik
vi
pratade
om
film
vi
sett.
och
du
skrev
ditt
namn
och
nummer
på
en
vit
pappersservett.
Мы
говорили
о
музыке,
мы
говорили
о
фильмах,
которые
видели.
И
ты
написала
свое
имя
и
номер
на
белой
бумажной
салфетке.
Den
natten
flög
jag
hem
över
stockholms
alla
blanka
tak.
Той
ночью
я
летел
домой
над
всеми
блестящими
крышами
Стокгольма.
Hela
staden
var
förändrad
regnet
hade
annan
smak.
Весь
город
изменился,
дождь
имел
другой
вкус.
Jag
minns
dagarna
i
sängen
när
du
läste
högt
för
mig.
Я
помню
дни
в
постели,
когда
ты
читала
мне
вслух.
Och
jag
visste
hela
tiden
att
slutet
närmar
sig.
И
я
все
время
знал,
что
конец
близок.
25
år
sen
den
hösten
och
vi
ses
i
griffith
park.
25
лет
спустя
той
осенью
мы
встретились
в
Гриффит-парке.
Och
vi
tar
bilder
upp
på
berget
samma
kärlek
samma
gap.
И
мы
фотографируемся
на
горе,
та
же
любовь,
та
же
беззаботность.
Och
du
somna
vid
min
sida
så
nära
med
mig.
И
ты
заснула
рядом
со
мной,
так
близко
ко
мне.
Jag
nådde
aldrig
riktigt
fram
till
dig.
Я
так
и
не
смог
до
конца
до
тебя
достучаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Per Mattsson, Tomas Andersson Wij
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.