Текст и перевод песни Tomas Andersson Wij - Märkt Av Dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Märkt Av Dig
Помеченный тобой
Din
röst
kändes
genom
hela
mig
Твой
голос
чувствовался
во
мне
всем
существом,
Som
rus,
som
en
hög
våg
i
mig
Как
опьянение,
как
высокая
волна
во
мне.
Du
gick
dit
ingen
har
fått
gå
förut
Ты
зашла
туда,
куда
никто
не
заходил
раньше,
Din
rut
jag
kunde
inte
se
något
slut
Твой
путь,
я
не
видел
ему
конца.
Det
fanns
ett
slut
Но
конец
был.
Du
det
lämnade
mig
så
lätt
för
dig,
jag
Ты...
ты
ушла
так
легко,
я
Frågade
du
svarade
nej
hejdå
hejdå
Спросил,
ты
ответила
"нет,
прощай,
прощай".
En
sista
sång
Последняя
песня.
Sanningen
så
svår
för
dig
jag
frågade
du
svarade
nej
hejdå
hejdå
Правда
так
тяжела
для
тебя,
я
спросил,
ты
ответила
"нет,
прощай,
прощай".
Vi
ses
någon
gång
Увидимся
когда-нибудь.
Jag
har
dig
kvar
på
huden
Ты
осталась
у
меня
на
коже,
Det
svarta
bläcket
finns
i
mig
Чёрные
чернила
во
мне.
Jag
kommer
aldrig
från
det
Я
никогда
от
этого
не
избавлюсь.
För
alltid
älskling
märkt
av
dig
Навсегда,
любимая,
помеченный
тобой.
Vår
tid
stannar
här
och
stannar
här
Наше
время
останавливается
здесь
и
сейчас.
Jag
går
nu
medan
rösten
ännu
bär
Я
ухожу,
пока
ещё
могу
говорить.
Jag
går
nu
och
kommer
inte
vända
om
Я
ухожу
и
не
обернусь.
Jag
minns
dig
som
sommaren
som
aldrig
kom,
som
aldrig
kom
Я
буду
помнить
тебя,
как
лето,
которое
так
и
не
наступило,
которое
так
и
не
наступило.
För
lämna
var
så
lätt
för
dig,
jag
frågade
du
svarade
nej
hejdå
hejdå
Ведь
уйти
было
так
легко
для
тебя,
я
спросил,
ты
ответила
"нет,
прощай,
прощай".
Vår
sista
sång
Наша
последняя
песня.
Sanningen
så
svår
för
dig
jag
frågade
du
svarade
nej
hejdå
hejdå
Правда
так
тяжела
для
тебя,
я
спросил,
ты
ответила
"нет,
прощай,
прощай".
Vi
ses
någon
gång
(kanske
ses
någon
dag)
Увидимся
когда-нибудь
(может
быть,
увидимся
когда-нибудь).
Jag
har
dig
kvar
på
huden
Ты
осталась
у
меня
на
коже,
Det
svarta
bläcket
finns
i
mig
Чёрные
чернила
во
мне.
Jag
kommer
aldrig
från
det
Я
никогда
от
этого
не
избавлюсь.
För
alltid
älskling
märkt
av
dig
Навсегда,
любимая,
помеченный
тобой.
Ja,
jag
har
dig
kvar
här
på
huden
Да,
ты
осталась
у
меня
на
коже,
Det
svarta
bläcket
finns
i
mig
Чёрные
чернила
во
мне.
Jag
kommer
aldrig
från
det
Я
никогда
от
этого
не
избавлюсь.
För
alltid
älskling
märkt
av
dig
Навсегда,
любимая,
помеченный
тобой.
(Na
na
na
na
na
na
na
na...)
(На
на
на
на
на
на
на
на...)
För
alltid
älskling
märkt
av
dig
Навсегда,
любимая,
помеченный
тобой.
Märkt
av
dig
Помеченный
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wij Tomas Andersson, Henric Hammarback, Tom Goren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.