Tomas Andersson - Washing Up (Tiga Remix / Sonny Wharton Edit) - перевод текста песни на немецкий

Washing Up (Tiga Remix / Sonny Wharton Edit) - Tomas Anderssonперевод на немецкий




Washing Up (Tiga Remix / Sonny Wharton Edit)
Washing Up (Tiga Remix / Sonny Wharton Edit)
2Gether
2Gether
Miscellaneous
Verschiedenes
The Hardest Part Of Breaking Up...
Der schwerste Teil des Schlussmachens...
C'mon
Komm schon
Yeaaa
Jaaaa
Yea 2gether's in the house!
Ja, 2gether ist im Haus!
Put your hands in the air
Hebt eure Hände in die Luft
'Cause we'll make ya bounce. c'mon
Denn wir bringen euch zum Hüpfen. Komm schon
Oooh oh yea
Oooh oh ja
It's been so long since I've seen your face
Es ist so lange her, seit ich dein Gesicht gesehen habe
*Strike 3 your out*
*Strike 3, du bist raus*
But can I have back my things before
Aber kann ich meine Sachen zurückhaben, bevor
I get really pissed?
ich richtig sauer werde?
You had my heart, my soul, my attention
Du hattest mein Herz, meine Seele, meine Aufmerksamkeit
We're Breaking Up!
Wir machen Schluss!
Breaking up is hard enough (oh oh oh oh)
Schlussmachen ist schwer genug (oh oh oh oh)
You got my sweaters, my hat...
Du hast meine Pullover, meinen Hut...
I can't find my cat! *meow*
Ich kann meine Katze nicht finden! *miau*
The Hardest Part Of Breaking Up
Der schwerste Teil des Schlussmachens
Yea 2gether's in the house
Ja, 2gether ist im Haus
Put your hands in the air
Hebt eure Hände in die Luft
So tell me girl, do I have to say please
Also sag mir, Mädchen, muss ich bitte sagen
*We have you surrounded*
*Wir haben dich umzingelt*
*Hey that's mine!*
*Hey, das gehört mir!*
I can't believe I went out with a KLEPTOMANIAC!
Ich kann nicht glauben, dass ich mit einer KLEPTOMANIN ausgegangen bin!
We're breaking up!
Wir machen Schluss!
Breaking up is hard enough (oh oh oh oh)
Schlussmachen ist schwer genug (oh oh oh oh)
You got my sweaters, my hat...
Du hast meine Pullover, meinen Hut...
I can't find my cat! *meow*
Ich kann meine Katze nicht finden! *miau*
The Hardest Part Of Breaking Up
Der schwerste Teil des Schlussmachens
Man you ever break up with a girl
Mann, hast du jemals mit einem Mädchen Schluss gemacht
And she keeps your stuff?
und sie behält deine Sachen?
Man, What's up with dat?!
Mann, was ist damit los?!
I dunno man, something wrong!
Ich weiß nicht, Mann, irgendwas stimmt nicht!
Ya know what I'm say?
Verstehst du, was ich meine?
Something wrong with dat...
Irgendwas stimmt damit nicht...
Yea, Uh Mickey Parke up in this mug
Ja, äh, Mickey Parke in diesem Becher
Here we go one, two
Los geht's, eins, zwei
Yea, Yea, Yea
Ja, ja, ja
I guess I never knew my calculus!
Ich schätze, ich kannte meine Analysis nie!
Breaking up is hard enough (oh oh oh oh)
Schlussmachen ist schwer genug (oh oh oh oh)
You got my sweaters, my hat...
Du hast meine Pullover, meinen Hut...
I can't find my cat! *meow*
Ich kann meine Katze nicht finden! *miau*
The Hardest Part Of Breaking Up
Der schwerste Teil des Schlussmachens
Is getting Back Your Stuff.
ist, seine Sachen zurückzubekommen.





Авторы: Tomas Andersson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.