Текст и перевод песни Tomáš Klus - Až... (Live)
Až
rozpustím
dým
a
k
tomu
skončí
další
den,
Когда
я
рассеиваю
дым,
и
он
заканчивается
на
следующий
день,
Oba
domů
za
tím
svým
Оба
вернулись
домой
к
своим
Jsem
kolemjdoucím
z
davu,
Я
прохожий
из
толпы,
Součást
osudu
Часть
судьбы
Tebou
znovu
oslněn.
Снова
ослеплен
тобой.
Až
rozpustíš
si
vlasy,
Когда
ты
распускаешь
свои
волосы,
Zítřek
bude
tmou,
Завтра
будет
темно,
Jednou
je
budu
česat
já.
Когда-нибудь
я
их
расчешу.
Jsou
plný
krásy.
Они
полны
красоты.
Otevřu
okno,
Откройте
окно,
Aby
všechno
bylo
blíž,
Чтобы
сделать
все
ближе,
Zatím
mi
nikdo
nevěří
Мне
пока
никто
не
верит.
Mý
vzdušný
zámky
u
dveří.
Мой
воздух
запирается
у
двери.
Jen
ty
jsi
na
oko
smutná.
Ты
единственный,
кто
выглядит
грустным.
A
co
mám
dělat,
И
что
мне
делать,
Když
jsme
tři?
Когда
нас
трое?
Ty
jsi
ta,
co
s
láskou
nešetří.
Ты
единственный,
кто
не
скупится
на
любовь.
Ty
jsi
ta
na
oko
smutná.
Это
ты
грустный.
Láhev
vína
dohasíná
Бутылка
вина
выходит
Zas
tak
jiná.
Такие
разные.
Jsi
moje,
vím
to
jenom
já.
Ты
моя.
Я
единственный,
кто
знает.
Jsi
srdcevrah
mých
snění.
Ты
- сердце
моей
мечты.
Na
stěnách
fotky
mění
На
стенах
фотографии
меняются
Slzy
v
hrách.
Слезы
в
играх.
Zatím
mi
nikdo
nevěří
Мне
пока
никто
не
верит.
Mý
vzdušný
zámky
u
dveří.
Мой
воздух
запирается
у
двери.
Jen
ty
jsi
na
oko
smutná.
Ты
единственный,
кто
выглядит
грустным.
A
co
mám
dělat,
И
что
мне
делать,
Když
jsme
tři?
Когда
нас
трое?
Ty
jsi
ta,
co
s
láskou
nešetří.
Ты
единственный,
кто
не
скупится
на
любовь.
Ty
jsi
ta
na
oko
smutná.
Это
ты
грустный.
Jsme
dva
různý
světy,
Мы
- два
разных
мира,
Dvě
míjející
se
planety,
Две
проходящие
планеты,
Jsme
dvě
kosmický
lodě.
Мы
- два
космических
корабля.
Starý
fráze
v
křoví,
Старые
фразы
в
кустах,
Poví
ti
je
on,
Он
тебе
скажет.,
Plyšový
seladón.
Фаршированный
селадон.
Zatím
mi
nikdo
nevěří
Мне
пока
никто
не
верит.
Mý
vzdušný
zámky
u
dveří.
Мой
воздух
запирается
у
двери.
Jen
ty
jsi
na
oko
smutná.
Ты
единственный,
кто
выглядит
грустным.
A
co
mám
dělat,
И
что
мне
делать,
Když
jsme
tři?
Когда
нас
трое?
Ty
jsi
ta,
co
s
láskou
nešetří.
Ты
единственный,
кто
не
скупится
на
любовь.
Ty
jsi
ta
na
oko
smutná...
Это
ты
грустный...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Klus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.