Текст и перевод песни Tomáš Klus - Kdyz si te divko predstavim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdyz si te divko predstavim
When I Think of You, Girl
Když
si
tě,
dívko,
představím,
When
I
think
of
you,
girl,
Jak
tam
spíš,
As
you
sleep,
Spánkem
jak
smůla
lepkavým
Ensnared
in
sleep
as
sticky
as
tar
Chci
být
blíž.
I
want
to
be
near.
Neví
se
kdy,
však
ví
se
kam
Who
knows
when,
but
where
should
I,
Já
tě
z
té
smůly
vysekám,
I'll
free
you
from
that
tar,
Není
pozdě,
není
brzy,
It's
not
too
late,
nor
too
early,
Projdu
houštím
každý
den.
I'll
walk
through
the
thicket
every
day.
Člověka
to
neomrzí,
A
man
never
tires,
Když
je
láskou
zasažen.
When
he's
afflicted
by
love.
Není
pozdě,
není
brzy,
It's
not
too
late,
nor
too
early,
Projdu
houštím
každý
den.
I'll
walk
through
the
thicket
every
day.
Člověka
to
neomrzí,
A
man
never
tires,
Když
je
láskou
zasažen,
zasažen.
When
he's
afflicted
by
love,
afflicted
by
love.
Utkám
se
znovu
s
tím
trním
I'll
fight
with
the
thorny
A
pak
ti
všechno
vyplním,
And
then
I'll
fill
you
in
on
everything,
Vypovím.
Tell
you
everything.
Až
tvoje
oči
zaplanou
When
your
eyes
flare
up
Vetknu
ti
růžičku
planou
I'll
stick
a
wild
rose
Do
vlasů.
Into
your
hair.
Vetkne
jí
růžičku
planou
do
vlasů.
He'll
stick
a
wild
rose
into
her
hair.
Vetkne
jí
růžičku
planou
do
vlasů.
He'll
stick
a
wild
rose
into
her
hair.
Když
si
tě,
dívko,
představím,
When
I
think
of
you,
girl,
Jak
tam
spíš,
As
you
sleep,
Spánkem
jak
smůla
lepkavým
Ensnared
in
sleep
as
sticky
as
tar
Chci
být
blíž.
I
want
to
be
near.
Neví
se
kdy,
však
ví
se
kam
Who
knows
when,
but
where
should
I,
Já
tě
z
té
smůly
vysekám,
I'll
free
you
from
that
tar,
Není
pozdě,
není
brzy,
It's
not
too
late,
nor
too
early,
Projdu
houštím
každý
den.
I'll
walk
through
the
thicket
every
day.
Člověka
to
neomrzí,
A
man
never
tires,
Když
je
láskou
zasažen.
When
he's
afflicted
by
love.
Není
pozdě,
není
brzy,
It's
not
too
late,
nor
too
early,
Projdu
houštím
každý
den.
I'll
walk
through
the
thicket
every
day.
Člověka
to
neomrzí,
A
man
never
tires,
Když
je
láskou
zasažen,
zasažen.
When
he's
afflicted
by
love,
afflicted
by
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.