Tomáš Klus - Noe (Live) - перевод текста песни на немецкий

Noe (Live) - Tomáš Klusперевод на немецкий




Noe (Live)
Noah (Live)
v parku reznou z kyselých dešťů
Schon im Park rosten vom sauren Regen
Průlezky
die Klettergerüste
A plíce těžknou od zplodin.
Und die Lungen werden schwer von Abgasen.
Svět čeká na potopu, proto je nehezky.
Die Welt wartet auf die Sintflut, deshalb ist sie hässlich.
I Noe je furt bez lodi.
Auch Noah ist immer noch ohne Schiff.
Když přišel na úřady žádat o svolení,
Als er zu den Ämtern kam, um Erlaubnis zu bitten,
By mohl stavbu vykonat,
damit er den Bau ausführen könne,
řekli mu, že pro něj místo není,
sagten sie ihm, dass es für ihn keinen Platz mehr gäbe,
Kde by mohla jeho archa stát.
wo seine Arche stehen könnte.
Poslední parcelu prý prodali Tescu
Die letzte Parzelle hätten sie angeblich an Tesco verkauft
Za doživotní členství v klubu.
Für eine lebenslange Mitgliedschaft im Club.
Máš svoji cenu, generace stesku,
Du hast deinen Preis, meine Generation der Schwermut,
Ve stopách držet krok
Schritt zu halten in den Spuren
A nepouštět hubu na špacír,
Und den Mund nicht aufzumachen,
Aby snad nemluvila pravdu.
damit er ja nicht die Wahrheit spricht.
Jsem taky takový,
Ich bin auch so einer,
že tam, kam jde dav,
dass dorthin, wohin die Menge geht,
Jdu, do sebe zavřený,
ich gehe, in mich selbst verschlossen,
Spoutaný kořeny, jako že žiju.
Gefesselt von Wurzeln, als ob ich lebe.
Předstírám štěstí, od rána budím dojem,
Ich täusche Glück vor, vom Morgen an erwecke ich den Eindruck,
že netrpím a neprožívám nepokoje,
dass ich nicht leide und keine Unruhen erlebe,
Do sebe zavřený dělám, jako že žiju.
In mich selbst verschlossen tue ich, als ob ich lebe.
v parku reznou z kyselých dešťů
Schon im Park rosten vom sauren Regen
Průlezky
die Klettergerüste
A plíce těžknou od zplodin.
Und die Lungen werden schwer von Abgasen.
Svět čeká na potopu, proto je nehezky.
Die Welt wartet auf die Sintflut, deshalb ist sie hässlich.
I Noe je furt bez lodi.
Auch Noah ist immer noch ohne Schiff.
Noe však svoje úsilí nevzdal,
Noah gab jedoch seine Bemühungen nicht auf,
Vydal se jednou na horu.
Er begab sich einmal auf einen Berg.
K práci na lodi mu svítila hvězda
Zur Arbeit am Schiff leuchtete ihm ein Stern
A v těle zahříval ho rum.
Und im Körper wärmte ihn Rum.
Postavil archu za pár hodin
Er baute die Arche in ein paar Stunden
A sešel z hor lidi do zvát:
Und stieg von den Bergen herab, um die Leute einzuladen:
Pojďte se zachránit do lodi,
"Kommt, rettet euch in mein Schiff,
Není čas ztrácet čas, ne, nemusíte se bát.
Es ist keine Zeit, Zeit zu verlieren, nein, ihr müsst euch nicht fürchten."
Najednou kolem něj bylo klubko
Plötzlich war um ihn herum eine Gruppe
Uniforem,
von Uniformen,
Sirény vzduchem zněj - prej - zklidni se
Sirenen klangen durch die Luft: "Beruhige dich,
Magore.
du Spinner."
ho mají, odvezou ho a nechají pod
Schon haben sie ihn, sie fahren ihn weg und lassen ihn unter
Práškama tiše spát.
Medikamenten leise schlafen.
Tak tady v cele spí naděje naše poslední.
So schläft hier in der Zelle unsere letzte Hoffnung.
Sedm dní bude prý teď špatné počasí.
Sieben Tage soll jetzt schlechtes Wetter sein.
Jestli se ještě někdy rozední,
Wenn es jemals wieder Tag wird,
Propusťte Noeho z basy.
Lasst Noah aus dem Knast frei.
Postavil archu za pár hodin
Er baute die Arche in ein paar Stunden
A sešel z hor lidi do zvát:
Und stieg von den Bergen herab, um die Leute einzuladen:
Pojďte se zachránit do lodi,
"Kommt, rettet euch in mein Schiff,
Není čas ztrácet čas, ne, nemusíte se bát.
Es ist keine Zeit, Zeit zu verlieren, nein, ihr müsst euch nicht fürchten."
Najednou kolem něj bylo klubko
Plötzlich war um ihn herum eine Gruppe
Uniforem,
von Uniformen,
Sirény vzduchem zněj - prej - zklidni se
Sirenen klangen durch die Luft: "Beruhige dich,
Magore.
du Spinner."
ho mají, odvezou ho a nechají pod
Schon haben sie ihn, sie fahren ihn weg und lassen ihn unter
Práškama tiše spát.
Medikamenten leise schlafen.
Tak tady v cele spí naděje naše poslední.
So schläft hier in der Zelle unsere letzte Hoffnung.
Sedm dní bude prý teď špatné počasí.
Sieben Tage soll jetzt schlechtes Wetter sein.
Jestli se ještě někdy rozední,
Wenn es jemals wieder Tag wird,
Propusťte Noeho z basy.
Lasst Noah aus dem Knast frei.
v parku reznou z kyselých dešťů
Schon im Park rosten vom sauren Regen
Průlezky
die Klettergerüste
A plíce těžknou od zplodin.
Und die Lungen werden schwer von Abgasen.
Svět čeká na potopu, proto je nehezky.
Die Welt wartet auf die Sintflut, deshalb ist sie hässlich.





Авторы: Tomas Klus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.