Tomasi - Comme Un Ado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tomasi - Comme Un Ado




Comme Un Ado
Heureux, vaseux, noyé dans l'eau, oublié tout
Счастливый, мутный, утонул в воде, все забыл
Ado paumé, ado heureux, oublié
Потерянный подросток, счастливый подросток, забытый
J'crois que j'en ai marre de m'lamenter sur mon sort
Кажется, я устал оплакивать свою судьбу
J'crois que j'en ai marre de m'planquer dans le décor
Кажется, я устал прятаться на заднем плане
C'est plus facile de faire comme si c'était bien
Легче притвориться, что это хорошо
C'est plus facile de faire comme si c'était rien
Легче притвориться, что это ничего
J't'aime vachement moins depuis que j'ai frôlé la mort
Я люблю тебя намного меньше с тех пор, как был близок к смерти
Je n'aimerais pas qu'on puisse m'accuser à tort
Я бы не хотел, чтобы меня ошибочно обвинили
De faire semblant de faire comme si j'allais bien
Притворяться, будто я в порядке
De faire semblant de m'prendre pour un collégien
Делать вид, что принимаешь меня за школьника
J'élève la voix sur des couloirs aériens
Я повышаю голос в воздушных коридорах
J'élève la voix j'me prends pour un comédien
Я повышаю голос, мне кажется, что я актер
Mais j'sais pas jouer je perds j'connais pas les règles
Но я не умею играть, проигрываю, не знаю правил
Je préférerais te plaire quand t'as pas tes règles
Я бы предпочел порадовать тебя, когда у тебя нет менструации
J'suis désolé pour la durée de nos ébats
Прошу прощения за длительность наших занятий любовью
J'suis désolé, mais tu sais bien que c'est pas toi
Прости, но ты знаешь, что это не ты
J'me suis levé tôt il y a cinq ans et demi
Я встал рано пять с половиной лет назад
Depuis j'essaye de revenir à cette nuit
С тех пор я пытаюсь вернуться в ту ночь
Heureux, vaseux, noyé dans l'eau, oublié, oublié
Счастливый, мутный, утонувший в воде, забытый, забытый
Revenir à l'ado paumé, ado heureux, oublié, oublié
Вернуться к потерянному подростку, счастливому подростку, забытому, забытому
Perdu, claqué, demain c'est demain
Потерян, захлопнут, завтра будет завтра
Qui je suis? Qui je suis?
Кто я? Кто я?
Vraiment du mal à savoir je suis? Qui je suis?
Действительно изо всех сил пытаюсь узнать, где я, кто я?
Merci pour l'invit, mais j'crois que j'ai rien à faire
Спасибо за приглашение, но думаю мне там делать нечего
Demande à qui la faute si j'me sens si mal ici bas
Спроси, чья это вина, если мне здесь так плохо?
Le grand départ
Большой отход
Le grand départ
Большой отход
J'me souviens j'étais au fond du bus cinq
Я помню, что был в конце пятого автобуса
J'écoutais Claude Debussy
Я слушал Клода Дебюсси
Cette fille dont je voyais pas l'visage, collait sa joue sur la vitre
Эта девушка, лица которой я не мог видеть, прижалась щекой к окну
La vie c'était doux comme du miel fort, comme des guitares saturées
Жизнь была сладкой, как крепкий мед, как перегруженные гитары.
Et je m'interrogeais, comme elle sans S pluriel ou singulier
И я задался вопросом, как она без S во множественном или единственном числе
J'rentre de l'école à 17, j'me colle à Windows XP
Я прихожу домой из школы в 17, я придерживаюсь Windows XP
J'écoute la musique exprès, jusqu'à c'que mon cerveau il cède
Я специально слушаю музыку, пока мой мозг не сдается
J'écris mes propres sets, rappe les meilleurs flows
Пишу свои сеты, читаю лучшие флоу
Cigarettes sur cigarettes, jusqu'à ce que mon thorax explose
Сигареты за сигаретами, пока моя грудь не взорвется
Heureux, vaseux, noyé dans l'eau, oublié, oublié
Счастливый, мутный, утонувший в воде, забытый, забытый
Revenir à l'ado paumé, ado heureux, oublié, oublié
Вернуться к потерянному подростку, счастливому подростку, забытому, забытому
Perdu, claqué, demain c'est demain
Потерян, захлопнут, завтра будет завтра
Qui je suis? Qui je suis?
Кто я? Кто я?
Vraiment du mal à savoir je suis? Qui je suis?
Действительно изо всех сил пытаюсь узнать, где я, кто я?
Au fait, j'aimerais savoir pourquoi
Кстати, хотелось бы знать, почему
Tu dis que tu m'crois pas, quand j'te dis que j'ai mal au dos
Ты говоришь, что не веришь мне, когда я говорю тебе, что у меня болит спина
À force de porter mon fardeau, faites, semblant qu'il ne pleut pas
Неся свое бремя, притворяйся, что дождя нет.
Semblant que c'est pas ça, qui vous pousse à me haïr
Похоже, ты меня ненавидишь не из-за этого.
Car ça me donne envie d'écrire, des sortes de poèmes infinis, religieux
Потому что это вызывает у меня желание писать бесконечные религиозные стихи.
Des sortes de métaphores de vie qu'on pourrait croire jusqu'à l'oubli
Виды жизненных метафор, в которые можно было бы поверить и забыть
Des sortes de blagues un peu banales, périlleux
Какие-то несколько банальные, опасные шутки
J'ai encore le regard tout pâle, quand tu m'regardes en diagonale
Я все еще выгляжу бледным, когда ты смотришь на меня по диагонали
Tu sens que j'te déshabille des yeux et tu prends pas ça pour un jeu
Ты чувствуешь, что я раздеваю тебя глазами, и ты не воспринимаешь это как игру
J'oserais plus me mettre à nu, ça fait un bail que tu veux plus
Я бы не посмел больше обнажаться, ты давно этого не хотел
C'était pas très malin, quand j'ai prévenu tous mes copains
Это было не очень умно, когда я предупредил всех своих друзей
Que c'était toi qu'avait voulu, m'écrire des mots un peu tordus
Что это ты хотел написать мне слегка искаженные слова
Et quand la musique recommence, tu l'arrêtes et puis tu danses
И когда музыка начинается снова, ты останавливаешь ее и танцуешь.
Ça m'fait marrer et je souris, tu m'diras que tu me l'avais dit
Это заставляет меня смеяться и улыбаться, ты скажешь мне, что ты мне это сказал
À trop jouer avec ta pomme, je n'ai rien pu croquer en somme
Слишком много играя с твоим яблоком, я все равно ничего не смог откусить.
Il me reste deux trois photos, j'me branle devant comme un a-
У меня осталось две-три фотографии, я дрочу на них как...
J'me branle devant comme un ado
Я дрочу на глазах, как подросток
J'rêvais d'anonymat, avant d'être une pop star
Я мечтал об анонимности, прежде чем стать поп-звездой
J'veux juste arriver y'a plus d'obstacles, au mic
Я просто хочу попасть туда, где больше нет препятствий, у микрофона
Mon coeur fossile passe au tamis non stop
Мое ископаемое сердце проходит через сито, мы останавливаемся
Le film de ma vie vaudra dix milles Oscars
Фильм моей жизни будет стоить десять тысяч Оскаров
Fréro merci pour l'invit, mais j'crois que j'ai rien à faire
Бро, спасибо за приглашение, но думаю мне там делать нечего
Demande à qui la faute si j'me sens si mal ici bas
Спроси, чья это вина, если мне здесь так плохо?
Le grand départ
Большой отход
C'est pour bientôt, j'serai toujours un ado
Это скоро, я всегда буду подростком
Merci pour l'invit, mais j'crois que j'ai rien à faire
Спасибо за приглашение, но думаю мне там делать нечего
Demande à qui la faute si j'me sens si mal ici bas
Спроси, чья это вина, если мне здесь так плохо?
Le grand départ
Большой отход
Le grand départ
Большой отход





Авторы: Fils Cara, Francis Gros, Tomasi, Alexis Francois Georges Delong, Hugo Pillard

Tomasi - Adulescent Fluorescent
Альбом
Adulescent Fluorescent
дата релиза
10-05-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.