TOMASI - Phalanges - перевод текста песни на немецкий

Phalanges - TOMASIперевод на немецкий




Phalanges
Phalangen
Ça sert à rien, j'pleure comme un chien
Es bringt nichts, ich weine wie ein Hund
J'me souviens plus d'où j'habite dans la rue
Ich erinnere mich nicht mehr, wo ich in der Straße wohne
J'cherche les voisins, des bouts de rien
Ich suche die Nachbarn, irgendwelche Fetzen
J'vole des idées que j'écris sur du PQ
Ich stehle Ideen, die ich auf Klopapier schreibe
Change le refrain, Martin matin
Ändere den Refrain, Martin am Morgen
J'mets des costumes pour pas qu'on m'reconnaisse
Ich ziehe Kostüme an, damit man mich nicht erkennt
Ça sent l'sapin, dans mon calepin
Es riecht nach Ärger, in meinem Notizbuch
Que des RDV j'dois vendre mes fesses mais
Nur Termine, wo ich meinen Hintern verkaufen muss, aber
C'est dur, c'est être soi-même
Es ist schwer, man selbst zu sein
Mais quand j'suis moi-même j'crois que personne veut
Aber wenn ich ich selbst bin, glaube ich, will das niemand
J'croyais être un gentleman
Ich dachte, ich wäre ein Gentleman
Je n'suis au final qu'un vieux prétentieux
Ich bin letztendlich nur ein alter Angeber
On me traite de femmelette
Man nennt mich ein Weichei
Mais ça ne m'atteint pas, car j'aime beaucoup les filles
Aber das berührt mich nicht, denn ich mag Mädchen sehr
J'ai rien d'un athlète, mais pour vos guenons je serai leur gorille
Ich bin kein Athlet, aber für deine Äffinnen wäre ich ihr Gorilla
J'fais jamais comme les autres et c'est pas ma faute
Ich mache es nie wie die anderen, und es ist nicht meine Schuld
Si mon ton est un peu trop lourd
Wenn mein Ton etwas zu schwer ist
Et qu'je fais des blagues dans l'silence
Und ich Witze in der Stille mache
J'fais jamais comme y faut, on critique mon flow
Ich mache es nie, wie es sein sollte, man kritisiert meinen Flow
Pas grave, car moi j'attends mon tour
Egal, denn ich warte auf meine Gelegenheit
Pour dicter toutes les tendances
Um alle Trends zu diktieren
J'fais jamais comme les autres et c'est pas ma faute
Ich mache es nie wie die anderen, und es ist nicht meine Schuld
Si mon ton est un peu trop lourd
Wenn mein Ton etwas zu schwer ist
Et qu'je fais des blagues dans l'silence
Und ich Witze in der Stille mache
J'fais jamais comme y faut, on critique mon flow
Ich mache es nie, wie es sein sollte, man kritisiert meinen Flow
Pas grave, car moi j'attends mon tour
Egal, denn ich warte auf meine Gelegenheit
Pour dicter toutes les tendances
Um alle Trends zu diktieren
J'veux qu'tu ferme les yeux
Ich will, dass du die Augen schließt
Il m'reste pas mal de patience
Ich habe noch ziemlich viel Geduld
J'veux qu'on foute le feu
Ich will, dass wir Feuer machen
J'leur ferais goûter mes phalanges
Ich werde sie meine Knöchel schmecken lassen
Heureusement qu'j'ai des potes en or
Zum Glück habe ich Freunde, die Gold wert sind
J'voudrais être comme Hugo, faire des prods dans l'métro (ouh)
Ich wäre gerne wie Hugo, würde Beats in der Metro machen (ouh)
Qui m'éloigne de ses Voldemort?
Wer hält mich von seinen Voldemorts fern?
Si tu voyais ma meuf quand elle chante mon cœur surfe
Wenn du meine Freundin sehen würdest, wenn sie singt, surft mein Herz
Je crois que j'ai trouvé les miens
Ich glaube, ich habe meine Leute gefunden
Si Nico m'dis, "t'inquiètes" je le crois sur parole
Wenn Nico mir sagt, "keine Sorge", glaube ich ihm aufs Wort
Alex il m'donne les moyens
Alex gibt mir die Mittel
De sortir mes histoires et de braguer toute ma tête
Meine Geschichten rauszubringen und mit meinem Kopf anzugeben
Et on va le construire cet empire de gentil
Und wir werden dieses Reich der Freundlichkeit aufbauen
(Et on va le construire cet empire de gentil)
(Und wir werden dieses Reich der Freundlichkeit aufbauen)
On va briser les codes des vieux chanteurs pourris
Wir werden die Regeln der alten, miesen Sänger brechen
(On va bouger les lignes de tes poètes maudits)
(Wir werden die Grenzen deiner verdammten Poeten verschieben)
Le premier qui t'embête ou bien qui te dérange
Der Erste, der dich nervt oder belästigt
(Niah-nana, niah-nana, niah-nana)
(Niah-nana, niah-nana, niah-nana)
Pas mon genre d'être violent mais j'te jure
Es ist nicht meine Art, gewalttätig zu sein, aber ich schwöre dir
Que j'lui ferai goûter mes phalanges
Dass ich ihn meine Knöchel schmecken lasse
J'fais jamais comme les autres et c'est pas ma faute
Ich mache es nie wie die anderen, und es ist nicht meine Schuld
Si mon ton est un peu trop lourd
Wenn mein Ton etwas zu schwer ist
Et qu'je fais des blagues dans l'silence
Und ich Witze in der Stille mache
J'fais jamais comme y faut, on critique mon flow
Ich mache es nie, wie es sein sollte, man kritisiert meinen Flow
Pas grave, car moi j'attends mon tour
Egal, denn ich warte auf meine Gelegenheit
Pour dicter toutes les tendances
Um alle Trends zu diktieren
J'fais jamais comme les autres et c'est pas ma faute
Ich mache es nie wie die anderen, und es ist nicht meine Schuld
Si mon ton est un peu trop lourd
Wenn mein Ton etwas zu schwer ist
Et qu'je fais des blagues dans l'silence
Und ich Witze in der Stille mache
J'fais jamais comme y faut, on critique mon flow
Ich mache es nie, wie es sein sollte, man kritisiert meinen Flow
Pas grave car moi j'attends mon tour
Egal, denn ich warte auf meine Gelegenheit
Pour dicter toutes les tendances
Um alle Trends zu diktieren
J'veux qu'tu fermes les yeux
Ich will, dass du die Augen schließt
Il m'reste pas mal de patience
Ich habe noch ziemlich viel Geduld
J'veux qu'on foute le feu
Ich will, dass wir Feuer machen
J'leur ferait goûter mes phalanges
Ich werde sie meine Knöchel schmecken lassen
J'leur ferait goûter mes phalanges
Ich werde sie meine Knöchel schmecken lassen
J'leur ferait goûter mes phalanges
Ich werde sie meine Knöchel schmecken lassen
J'leur ferait goûter mes phalanges
Ich werde sie meine Knöchel schmecken lassen
(J'leur ferait goûter mes phalanges, vrai)
(Ich werde sie meine Knöchel schmecken lassen, সত্যি)





Авторы: Tomasi, Alexis Francois Georges Delong

TOMASI - Phalanges
Альбом
Phalanges
дата релиза
13-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.