Tomasz Makowiecki - Ostatnie Wspolne Zdjecie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tomasz Makowiecki - Ostatnie Wspolne Zdjecie




Ostatnie Wspolne Zdjecie
Our Last Photo Together
Drżysz, chyba lekko drżysz.
You're shaking, or so it seems.
Ja, cóż, nie rozumiem nic.
I, well, I don't understand a thing.
Patrzysz niby wprost, jednak obok gdzieś.
You're looking straight ahead, but somewhere else.
Mówisz cicho coś, nie słyszę Cię.
You're saying something softly, but I can't hear you.
Nie mogłem zbyt wiele chcieć,
I couldn't ask for much,
Nie proszę o więcej
I don't ask for any more.
Lecz...
But...
Przez chwilę popatrz jeszcze wstecz,
For a moment, look back.
Przez chwilę choć zawahaj się.
For a moment, just hesitate.
Chyba czas już wstać.
It's time to get up, I think.
Zamknąć drzwi,
To close the door,
Zniknąć we mgle.
To disappear into the fog.
Ty nie starasz się zatrzymać mnie.
You make no attempt to stop me.
No tak, taka właśnie była ta cała nasza przyjaźń.
Ah yes, that's what our friendship was.
Przez chwilę popatrz jeszcze wstecz,
For a moment, look back,
Przez chwilę choć zawahaj się.
For a moment, just hesitate.
Nie proszę naprawdę o nic więcej,
I don't ask for anything more,
Te chwile w pamięci mieć jak zdjęcie.
To have these moments like a photograph.
Przez chwilę popatrz jeszcze wstecz,
For a moment, look back,
Przez chwilę choć zawahaj się.
For a moment, just hesitate.
Nie proszę naprawdę o nic więcej,
I don't ask for anything more,
Te chwile w pamięci mieć jak zdjęcie.
To have these moments like a photograph.





Авторы: Mariusz Szypura, Tomasz Makowiecki, Przemyslaw Myszor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.