Текст и перевод песни Tomasz Makowiecki - Ostatnie Wspolne Zdjecie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatnie Wspolne Zdjecie
Последняя совместная фотография
Drżysz,
chyba
lekko
drżysz.
Ты
дрожишь,
слегка
дрожишь.
Ja,
cóż,
nie
rozumiem
nic.
Я,
что
ж,
ничего
не
понимаю.
Patrzysz
niby
wprost,
jednak
obok
gdzieś.
Смотришь
вроде
прямо,
но
куда-то
в
сторону.
Mówisz
cicho
coś,
nie
słyszę
Cię.
Тихо
что-то
говоришь,
не
слышу
тебя.
Nie
mogłem
zbyt
wiele
chcieć,
Я
не
мог
желать
слишком
многого,
Nie
proszę
o
więcej
Не
прошу
о
большем.
Przez
chwilę
popatrz
jeszcze
wstecz,
На
мгновение
оглянись
назад,
Przez
chwilę
choć
zawahaj
się.
На
мгновение
хоть
задумайся.
Chyba
czas
już
wstać.
Кажется,
пора
вставать.
Zamknąć
drzwi,
Закрыть
дверь,
Zniknąć
we
mgle.
Раствориться
в
тумане.
Ty
nie
starasz
się
zatrzymać
mnie.
Ты
не
пытаешься
меня
удержать.
No
tak,
taka
właśnie
była
ta
cała
nasza
przyjaźń.
Ну
да,
такой
и
была
вся
наша
дружба.
Przez
chwilę
popatrz
jeszcze
wstecz,
На
мгновение
оглянись
назад,
Przez
chwilę
choć
zawahaj
się.
На
мгновение
хоть
задумайся.
Nie
proszę
naprawdę
o
nic
więcej,
Я
не
прошу,
правда,
ни
о
чем
большем,
Te
chwile
w
pamięci
mieć
jak
zdjęcie.
Эти
мгновения
в
памяти
хранить,
как
фото.
Przez
chwilę
popatrz
jeszcze
wstecz,
На
мгновение
оглянись
назад,
Przez
chwilę
choć
zawahaj
się.
На
мгновение
хоть
задумайся.
Nie
proszę
naprawdę
o
nic
więcej,
Я
не
прошу,
правда,
ни
о
чем
большем,
Te
chwile
w
pamięci
mieć
jak
zdjęcie.
Эти
мгновения
в
памяти
хранить,
как
фото.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariusz Szypura, Tomasz Makowiecki, Przemyslaw Myszor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.