Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Françafrique
Françafrique (Deutsch)
Original
Tomawok
revient
scalper
la
politique
France
Afrique,
Der
originale
Tomawok
kommt
zurück,
um
die
Politik
von
France
Afrique
zu
skalpieren,
C'est
la
sonnette
d'alarme,
Das
ist
der
Alarm,
Faya
bun
Babylon
system
et
les
mafias
politiques,
Feuer,
verbrenne
das
Babylon-System
und
die
politischen
Mafias,
C'est
la
sonnette
d'alarme,
faya,
Das
ist
der
Alarm,
Feuer,
France
Afrique
une
politique
à
deux
vitesses,
France
Afrique,
eine
Politik
mit
zweierlei
Maß,
D'un
côté
des
dictateurs
corrompus
qui
amassent
les
richesses,
Auf
der
einen
Seite
korrupte
Diktatoren,
die
Reichtümer
anhäufen,
De
l'autre,
l'Hexagone
encaisse
le
pétrole
et
les
armes,
Auf
der
anderen
Seite
kassiert
Frankreich
Erdöl
und
Waffen,
L'Afrique
ne
pleure
plus,
maintenant
elle
parle
Afrika
weint
nicht
mehr,
jetzt
spricht
es,
C'est
la
sonnette,
sonnette,
c'est
la
sonnette
d'alarme,
Das
ist
die
Klingel,
Klingel,
das
ist
der
Alarm,
Contre
Babylon,
man,
qui
vend
la
drogue
et
les
armes,
Gegen
Babylon,
Mann,
der
Drogen
und
Waffen
verkauft,
C'est
la
sonnette,
sonnette,
c'est
la
sonnette
d'alarme,
Das
ist
die
Klingel,
Klingel,
das
ist
der
Alarm,
Contre
les
pilleurs
de
diamants
et
l'argent
finit
à
Paname,
Gegen
die
Diamantenräuber,
und
das
Geld
landet
in
Paris,
Y'a
tellement
d'artistes
là-bas,
Mali,
Sénégal
ou
Ghana,
Es
gibt
so
viele
Künstler
dort,
Mali,
Senegal
oder
Ghana,
Pour
les
potos:
Anisogoma,
de
la
Guinée
au
Burkina,
Für
die
Kumpels:
Anisogoma,
von
Guinea
bis
Burkina,
J'ai
appris
en
rencontrant
acrobates,
mc's,
Ich
habe
gelernt,
als
ich
Akrobaten,
MCs,
Danseurs,
dj's,
en
camp
à
Bamako
City
Tänzer,
DJs,
in
einem
Camp
in
Bamako
City
traf,
Que
les
lois
sont
pas
les
mêmes
suivant
l'endroit
où
t'atterris,
Dass
die
Gesetze
nicht
dieselben
sind,
je
nachdem,
wo
du
landest,
Que
se
sont
toujours
les
mêmes
qui
s'mettent
dans
la
poche
toute
la
money
Dass
es
immer
dieselben
sind,
die
sich
das
ganze
Geld
in
die
Tasche
stecken,
L'Afrique
s'exprime
par
des
dirigeants
et
de
leurs
crimes,
Afrika
drückt
sich
durch
seine
Führer
und
ihre
Verbrechen
aus,
Chaque
artiste
est
engagé
dans
un
combat
contre
le
régime,
Jeder
Künstler
engagiert
sich
in
einem
Kampf
gegen
das
Regime,
On
s'bat,
pour
les
droits
des
frères
d'Africa,
Wir
kämpfen,
für
die
Rechte
der
Brüder
Afrikas,
Man
lève
ton
bras,
si
t'as
constaté
les
dégâts,
Mann,
heb
deinen
Arm,
wenn
du
den
Schaden
festgestellt
hast,
On
s'bat,
pour
les
droits
des
frères
d'Africa,
Wir
kämpfen,
für
die
Rechte
der
Brüder
Afrikas,
Man
lève
ton
bras,
si
t'es
d'accord
avec
ça,
Mann,
heb
deinen
Arm,
wenn
du
damit
einverstanden
bist,
France
Afrique
une
politique
à
deux
vitesses,
France
Afrique,
eine
Politik
mit
zweierlei
Maß,
D'un
côté
des
dictateurs
corrompus
qui
amassent
les
richesses,
Auf
der
einen
Seite
korrupte
Diktatoren,
die
Reichtümer
anhäufen,
De
l'autre,
l'Hexagone
encaisse
le
pétrole
et
les
armes,
Auf
der
anderen
Seite
kassiert
Frankreich
Erdöl
und
Waffen,
L'Afrique
ne
pleure
plus,
maintenant
elle
parle
Afrika
weint
nicht
mehr,
jetzt
spricht
es,
C'est
la
sonnette,
sonnette,
c'est
la
sonnette
d'alarme,
Das
ist
die
Klingel,
Klingel,
das
ist
der
Alarm,
Contre
Babylon,
man,
qui
vend
la
drogue
et
les
armes,
Gegen
Babylon,
Mann,
der
Drogen
und
Waffen
verkauft,
C'est
la
sonnette,
sonnette,
c'est
la
sonnette
d'alarme,
Das
ist
die
Klingel,
Klingel,
das
ist
der
Alarm,
Contre
les
pilleurs
de
diamants
et
l'argent
finit
à
Paname
Gegen
die
Diamantenräuber,
und
das
Geld
landet
in
Paris,
L'Afrique
veut
l'unité
mais
la
nord
l'a
divisée,
Afrika
will
Einheit,
aber
der
Norden
hat
es
gespalten,
Les
puissants
qui
l'on
délimitée:
jamais
jugés,
jamais
visés,
Die
Mächtigen,
die
es
abgegrenzt
haben:
nie
verurteilt,
nie
ins
Visier
genommen,
L'Afrique
veut
s'ouvrir
mais
le
nord
lui
ferme
les
portes,
Afrika
will
sich
öffnen,
aber
der
Norden
verschließt
ihm
die
Türen,
On
préfère
y
déverser
les
déchets
toxiques
comme
des
porcs,
Man
zieht
es
vor,
dort
Giftmüll
abzuladen
wie
Schweine,
L'Afrique
veut
grandir
mais
le
G8
veut
pas,
Afrika
will
wachsen,
aber
die
G8
wollen
es
nicht,
Elle
a
toutes
les
richesses
pour
être
autonome
Cile-fa,
Es
hat
alle
Reichtümer,
um
autonom
zu
sein,
Cile-fa,
L'Afrique
veut
vivre
sans
qu'on
lui
dise
quoi
faire,
Afrika
will
leben,
ohne
dass
man
ihm
sagt,
was
es
tun
soll,
Voir
ses
enfants
sourirent
sans
qu'on
y
fasse
la
guerre,
Seine
Kinder
lächeln
sehen,
ohne
dass
dort
Krieg
geführt
wird,
L'Afrique
veut
voyager
sans
partir
à
la
nage,
Afrika
will
reisen,
ohne
schwimmen
zu
müssen,
Comment
un
français
va
passer
son
été
à
Dakar
Plage,
Wie
kommt
ein
Franzose
dazu,
seinen
Sommer
am
Strand
von
Dakar
zu
verbringen,
L'Afrique
en
a
marre
d'être
la
poubelle
du
monde,
Afrika
hat
es
satt,
die
Müllhalde
der
Welt
zu
sein,
Grosse
ville
polluée
mais
reste
la
plus
belle
du
monde,
Große
verschmutzte
Stadt,
aber
bleibt
die
schönste
der
Welt,
France
Afrique
une
politique
à
deux
vitesses,
France
Afrique,
eine
Politik
mit
zweierlei
Maß,
D'un
côté
des
dictateurs
corrompus
qui
amassent
les
richesses,
Auf
der
einen
Seite
korrupte
Diktatoren,
die
Reichtümer
anhäufen,
De
l'autre,
l'Hexagone
encaisse
le
pétrole
et
les
armes,
Auf
der
anderen
Seite
kassiert
Frankreich
Erdöl
und
Waffen,
L'Afrique
ne
pleure
plus,
maintenant
elle
parle
Afrika
weint
nicht
mehr,
jetzt
spricht
es,
C'est
la
sonnette,
sonnette,
c'est
la
sonnette
d'alarme,
Das
ist
die
Klingel,
Klingel,
das
ist
der
Alarm,
Contre
Babylon,
man,
qui
vend
la
drogue
et
les
armes,
Gegen
Babylon,
Mann,
der
Drogen
und
Waffen
verkauft,
C'est
la
sonnette,
sonnette,
c'est
la
sonnette
d'alarme,
Das
ist
die
Klingel,
Klingel,
das
ist
der
Alarm,
Contre
les
pilleurs
de
diamants
et
l'argent
finit
à
Paname
Gegen
die
Diamantenräuber,
und
das
Geld
landet
in
Paris,
Netogo
Thomas
nebefe
donkilida
bamanankana
...
Netogo
Thomas
nebefe
donkilida
bamanankana
...
Pour
dénoncer
les
business
des
hauts
placés,
on
dit
abana,
Um
die
Geschäfte
der
hohen
Tiere
anzuprangern,
sagt
man
abana,
Abana,
abana,
aba,
abana,
abana,
Abana,
abana,
aba,
abana,
abana,
Tous
les
politiques
de
la
FrancAfrique,
Alle
Politiker
der
FrancAfrique,
Tous
les
politiques
c'est
des
pompes
à
fric,
Alle
Politiker
sind
Geldsauger,
L'argent
c'est
pas
c'qui
manque,
nombreux
sont
ceux
qui
mentent,
Geld
ist
nicht
das,
was
fehlt,
viele
sind
diejenigen,
die
lügen,
J'ai
honte,
pour
ceux
qui
vendent
les
armes
et
les
tanks,
Ich
schäme
mich
für
diejenigen,
die
Waffen
und
Panzer
verkaufen,
On
sait
c'qui
y'a,
tout
le
monde
ferme
les
yeux,
pourquoi,
Wir
wissen,
was
los
ist,
jeder
verschließt
die
Augen,
warum,
Y'a
des
super
Gaulois
qui
mettent
des
pourris
au
pouvoir,
Es
gibt
super
Gallier,
die
Mistkerle
an
die
Macht
bringen,
On
s'bat,
pour
les
droits
des
frères
d'Africa,
Wir
kämpfen,
für
die
Rechte
der
Brüder
Afrikas,
Man
lève
ton
bras,
si
t'as
constaté
les
dégâts,
Mann,
heb
deinen
Arm,
wenn
du
den
Schaden
festgestellt
hast,
On
s'bat,
pour
les
droits
des
frères
d'Africa,
Wir
kämpfen,
für
die
Rechte
der
Brüder
Afrikas,
Man
lève
ton
bras,
si
t'es
d'accord
avec
ça,
Mann,
heb
deinen
Arm,
wenn
du
damit
einverstanden
bist,
France
Afrique
une
politique
à
deux
vitesses,
France
Afrique,
eine
Politik
mit
zweierlei
Maß,
D'un
côté
des
dictateurs
corrompus
qui
amassent
les
richesses,
Auf
der
einen
Seite
korrupte
Diktatoren,
die
Reichtümer
anhäufen,
De
l'autre,
l'Hexagone
encaisse
le
pétrole
et
les
armes,
Auf
der
anderen
Seite
kassiert
Frankreich
Erdöl
und
Waffen,
L'Afrique
ne
pleure
plus,
maintenant
elle
parle
Afrika
weint
nicht
mehr,
jetzt
spricht
es,
C'est
la
sonnette,
sonnette,
c'est
la
sonnette
d'alarme,
Das
ist
die
Klingel,
Klingel,
das
ist
der
Alarm,
Contre
Babylon,
man,
qui
vend
la
drogue
et
les
armes,
Gegen
Babylon,
Mann,
der
Drogen
und
Waffen
verkauft,
C'est
la
sonnette,
sonnette,
c'est
la
sonnette
d'alarme,
Das
ist
die
Klingel,
Klingel,
das
ist
der
Alarm,
Contre
les
pilleurs
de
diamants
et
l'argent
finit
à
Paname
Gegen
die
Diamantenräuber,
und
das
Geld
landet
in
Paris,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segnale Digitale, Tomawok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.