Tomawok - 8 millions d'indiens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tomawok - 8 millions d'indiens




8 millions d'indiens
8 миллионов индейцев
Huit millions d'indiens et on les a nettoyés,
Восемь миллионов индейцев, и с ними расправились,
Un passage de l'histoire qu'il faudrait pas oublier,
Эпизод истории, о котором нельзя забывать,
C'était y'a pas longtemps et ça a duré 40 ans,
Это было не так давно и длилось 40 лет,
Le plus grand génocide jamais vu depuis la nuit des temps.
Величайший геноцид, невиданный с незапамятных времен.
1850, on accélère la machine de guerre,
1850, машина войны ускоряется,
Frappe sévère, créé des réserves,
Жестокий удар, создание резерваций,
Cheyennes et Apaches vont pas s'laisser faire merde,
Шайены и Апачи не дадут себя так просто сломить,
Les Comanches et les Sioux, ont décidés d'nous faire perdre,
Команчи и Сиу решили заставить нас проиграть,
Quelques batailles victorieuses pour les guerriers indiens,
Несколько победных сражений для индейских воинов,
La guerria Apache au nouveau Mexique se maintient,
Апачская война в Нью-Мексико продолжается,
On s'défend mais le Colomb a des armes à feu,
Мы защищаемся, но у Колумба есть огнестрельное оружие,
Il élimine même les enfants, les femmes, commet des crimes affreux,
Он убивает даже детей, женщин, совершает ужасные преступления.
Huit millions d'indiens et on les a nettoyés,
Восемь миллионов индейцев, и с ними расправились,
Un passage de l'histoire qu'il faudrait pas oublier,
Эпизод истории, о котором нельзя забывать,
C'était y'a pas longtemps et ça a duré 40 ans,
Это было не так давно и длилось 40 лет,
Le plus grand génocide jamais vu depuis la nuit des temps.
Величайший геноцид, невиданный с незапамятных времен.
Ah c'est ça, c'était donc ça l'homme civilisé,
Ах, вот это да, вот он, значит, цивилизованный человек,
Le visage pale qui débarque et massacre et vient tout subtiliser,
Бледнолицый, который высаживается, убивает и приходит, чтобы всё украсть,
Ouais c'est grave y'en a qui s'en lavent les mains, c'est du passé,
Да, это ужасно, некоторые умывают руки, это в прошлом,
Pas d'ça pour moi c'est: un procès ou non classé!
Но только не для меня, это: судебный процесс или нераскрытое дело!
Y'a des hommes qui luttent, y'a des chefs qui chutent,
Есть мужчины, которые сражаются, есть вожди, которые погибают,
Toujours courageux devant ces brutes c'est un hommage,
Всегда смелые перед этими скотами, это дань уважения,
Aux tribus déportées, aux tribus massacrées,
Депортированным племенам, убитым племенам,
A tous les opprimés qu'on a chassés,
Всем угнетенным, которых изгнали.
Huit millions d'indiens et on les a nettoyés,
Восемь миллионов индейцев, и с ними расправились,
Un passage de l'histoire qu'il faudrait pas oublier,
Эпизод истории, о котором нельзя забывать,
C'était y'a pas longtemps et ça a duré 40 ans,
Это было не так давно и длилось 40 лет,
Le plus grand génocide jamais vu depuis la nuit des temps.
Величайший геноцид, невиданный с незапамятных времен.
Buffalo killa pour affamer l'village,
Убийца бизонов, чтобы заморить деревню голодом,
Comment faire pire que voler la terre et tuer les sages,
Можно ли сделать хуже, чем украсть землю и убить мудрецов,
Héya héya héya ho, Héya héya héya ho,
Хея хея хея хо, Хея хея хея хо,
Hay hombres que luchan, hay jefes que mueren,
Есть мужчины, которые сражаются, есть вожди, которые погибают,
Siempre valiente se protegen, homenaje, pa los guerreros muertos,
Всегда смелые защищают себя, дань уважения, погибшим воинам,
Las tribus masacradas, oprimido en su tierra.
Убитым племенам, угнетенным на своей земле.
Huit millions d'indiens et on les a nettoyés,
Восемь миллионов индейцев, и с ними расправились,
Un passage de l'histoire qu'il faudrait pas oublier,
Эпизод истории, о котором нельзя забывать,
C'était y'a pas longtemps et ça a duré 40 ans,
Это было не так давно и длилось 40 лет,
Le plus grand génocide jamais vu depuis la nuit des temps.
Величайший геноцид, невиданный с незапамятных времен.
Héya héya héya héya héya héya héya ho,
Хея хея хея хея хея хея хея хо,
Héya héya héya héya héya héya héya ho,
Хея хея хея хея хея хея хея хо,
Héya héya héya héya héya héya héya ho,
Хея хея хея хея хея хея хея хо,
Héya héya héya héya héya héya héya ho,
Хея хея хея хея хея хея хея хо,





Авторы: P Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.