Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Am I to Do
Was soll ich nur tun
What
am
I
to
do
now,
but
calling
you
baby
Was
soll
ich
nur
tun,
außer
dich,
Baby,
anzurufen
What
am
I
to
do
now,
but
calling
you
Baby
Was
soll
ich
nur
tun,
außer
dich,
Baby,
anzurufen
Now
you
say
you
linving
me
Jetzt
sagst
du,
du
verlässt
mich
And
that
is
misery
girl
Und
das
ist
ein
Elend,
Mädchen
When
I
need
a
little
loving
Wenn
ich
ein
wenig
Liebe
brauche
Is
only
you
i
see
Sehe
ich
nur
dich
When
i
need
a
little
kissing,
you
always
come
around
to
me
Wenn
ich
ein
wenig
Küsse
brauche,
kommst
du
immer
zu
mir
What
am
I
to
do
now,
but
calling
you
baby
Was
soll
ich
nur
tun,
außer
dich,
Baby,
anzurufen
What
am
I
to
to
now,
but
calling
you
baby
Was
soll
ich
nur
tun,
außer
dich,
Baby,
anzurufen
Dime
lo
que
tengo
que
hacer,
no
se
ni
como
llamarte,
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
dich
nennen
soll,
Quiero
tenerte
y
pa
siempre
se
que
tienes
arte
Ich
will
dich
haben
und
für
immer,
ich
weiß,
du
hast
Talent
Dame
la
llave
de
tu
corazoncito,
Gib
mir
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen,
Te
veo
sabrosita
como
un
buen
roncito
Du
siehst
so
lecker
aus
wie
ein
guter
Schluck
Rum
Como
te
voy
a
llamar,
hace
ya
demasiado
tiempo
que
me
dejas
esperar.
Wie
soll
ich
dich
nennen,
ich
warte
schon
zu
lange
darauf,
dass
du
mich
warten
lässt.
Como
te
voy
a
llamar,
mucho
rato
esperando
por
fin:
dejate
amar
Wie
soll
ich
dich
nennen,
ich
habe
lange
gewartet,
endlich:
Lass
dich
lieben
Que
hago
yo:
hago
"yagayagayo"
cojo
el
microfono
pa
cantarte
mi
amor,
Was
soll
ich
tun:
Ich
mache
"yagayagayo",
nehme
das
Mikrofon,
um
dir
meine
Liebe
zu
singen,
Dis
moi
quoi
faire,
moi
j'lacherais
jamais
l'affaire,
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
ich
werde
niemals
aufgeben,
Laisse
moi
rentrer
dans
ton
cœur
jte
ferais
faire
le
tour
de
la
terre.
Lass
mich
in
dein
Herz,
ich
werde
dich
um
die
ganze
Welt
bringen.
What
am
I
to
do
now,
but
calling
you
baby,
Was
soll
ich
nur
tun,
außer
dich,
Baby,
anzurufen,
What
am
I
to
do
now,
but
calling
you
baby.
Was
soll
ich
nur
tun,
außer
dich,
Baby,
anzurufen.
Como
te
voy
a
llamar,
hace
ya
demasiado
tiempo
que
me
dejas
esperar.
Wie
soll
ich
dich
nennen,
ich
warte
schon
zu
lange
darauf,
dass
du
mich
warten
lässt.
Como
te
voy
a
llamar,
mucho
rato
esperando
por
fin:
dejate
amar
Wie
soll
ich
dich
nennen,
ich
habe
lange
gewartet,
endlich:
Lass
dich
lieben
Que
hago
yo:
hago
"yagayagayo"
cojo
el
microfono
pa
cantarte
mi
amor,
Was
soll
ich
tun:
Ich
mache
"yagayagayo",
nehme
das
Mikrofon,
um
dir
meine
Liebe
zu
singen,
Dis
moi
quoi
faire,
moi
j'lacherais
jamais
l'affaire,
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
ich
werde
niemals
aufgeben,
Laisse
moi
rentrer
dans
ton
cœur
jte
ferais
faire
le
tour
de
la
terre.
Lass
mich
in
dein
Herz,
ich
werde
dich
um
die
ganze
Welt
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.