Tomazacre - Me Canse - перевод текста песни на немецкий

Me Canse - Tomazacreперевод на немецкий




Me Canse
Ich habe dich satt
Si tuviese que llorar por todas las veces que dijiste no?
Wenn ich jedes Mal weinen müsste, wenn du Nein gesagt hast,
tendría que comprar un barco pa' no ahogarme con tanto dolor
müsste ich ein Schiff kaufen, um nicht in so viel Schmerz zu ertrinken.
si quieres algo lo siento
Wenn du etwas willst, tut es mir leid,
me convertiste en experto
du hast mich zum Experten gemacht,
en no pensar mas en ti
darin, nicht mehr an dich zu denken,
en lugar de sufrir
anstatt zu leiden.
me cansé de ti
Ich habe dich satt,
de verte sonreír
dich lächeln zu sehen,
como si no hicieras nada mal
als ob du nichts falsch machen würdest,
no viendo que
nicht sehend, dass
me cansé de ti
ich dich satt habe,
basta de mentir
hör auf zu lügen,
hoy pa mi no existe nadie mas
heute gibt es für mich niemanden mehr,
vete
geh weg.
vete con toda esa amargura
Geh weg mit all dieser Bitterkeit,
llevate todas tus locuras
nimm all deine Verrücktheiten mit,
se que olvidarme no se va a hacer fácil
ich weiß, dass es nicht leicht sein wird, dich zu vergessen,
menos si me dejaste el cora frágil
besonders, wenn du mein Herz zerbrechlich hinterlassen hast.
y tus amigas que me llaman preguntándome
Und deine Freundinnen, die mich anrufen und fragen,
si quiero salir con ellas pa sentirme bien
ob ich mit ihnen ausgehen will, damit ich mich besser fühle,
de esta movie puedo ser el malo
in diesem Film kann ich der Böse sein,
pero con la misma yo no te pago
aber ich werde dir nicht Gleiches mit Gleichem vergelten.
y ahora se pone loca
Und jetzt wird sie verrückt,
por no sentir mi boca otra vez
weil sie meine Lippen nicht mehr spürt,
se que sigues buscándome (yeah)
ich weiß, dass du mich immer noch suchst (yeah),
y ahora se pone loca
und jetzt wird sie verrückt,
por no sentir mi boca otra vez
weil sie meine Lippen nicht mehr spürt,
se que sigues buscándome (yeah)
ich weiß, dass du mich immer noch suchst (yeah).
Si tuviese que llorar por todas las veces que dijiste no?
Wenn ich jedes Mal weinen müsste, wenn du Nein gesagt hast,
tendría que comprar un barco pa' no ahogarme con tanto dolor
müsste ich ein Schiff kaufen, um nicht in so viel Schmerz zu ertrinken.
si quieres algo lo siento
Wenn du etwas willst, tut es mir leid,
me convertiste en experto
du hast mich zum Experten gemacht,
en no pensar mas en ti
darin, nicht mehr an dich zu denken,
en lugar de sufrir
anstatt zu leiden.
me canse de ti
Ich habe dich satt,
de verte sonreír
dich lächeln zu sehen,
como si no hicieras nada mal
als ob du nichts falsch machen würdest,
no viendo que
nicht sehend, dass
me canse de ti
ich dich satt habe,
basta de mentir
hör auf zu lügen,
hoy pa mi no existe nadie mas
heute gibt es für mich niemanden mehr,
vete
geh weg.
fueron noches esperándote
Es waren Nächte, in denen ich auf dich wartete,
dando vueltas en mi cama sin saber que hacer
mich in meinem Bett wälzte, ohne zu wissen, was ich tun soll,
no viste esa situación
du hast diese Situation nicht gesehen,
por eso hoy te digo que no
deshalb sage ich dir heute Nein.
yo ya aprendí de ese juego no quiero verte de nuevo
Ich habe aus diesem Spiel gelernt, ich will dich nicht wiedersehen,
estoy concentrado en lo que quiero
ich konzentriere mich auf das, was ich will,
pero me puse primero
aber ich habe mich an die erste Stelle gesetzt,
se que no va a cambiar nada ya no quiero volver
ich weiß, dass sich nichts ändern wird, ich will nicht zurück.
me canse de ti
Ich habe dich satt,
de verte sonreír
dich lächeln zu sehen,
como si no hicieras nada mal
als ob du nichts falsch machen würdest,
no viendo que
nicht sehend, dass
me canse de ti
ich dich satt habe,
basta de mentir
hör auf zu lügen,
hoy pa mi no existe nadie mas
heute gibt es für mich niemanden mehr,
vete
geh weg.





Авторы: Tomazacre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.