Текст и перевод песни Tomboy - Moths
Sleepless
in
the
morning
Thoughts
collecting
warning
Faceless
was
the
future
The
hands
they
held
me
so
tight
But
I
was
just
a
young
girl
Skinless
with
my
head
curled
Turn
it
on,
the
light
back
on
A
skeleton
moth
must
be
under
I
say
it
again,
how
I
begin,
to
crawl
back,
out
from
under.
Бессонное
утро,
Мысли
накапливаются,
предупреждая,
Безликим
было
будущее,
Руки,
которые
так
крепко
держали
меня,
Но
я
была
всего
лишь
юной
девушкой
Без
кожи,
с
закрученной
головой,
Включи,
верни
свет
на
скелет
мотылька,
должно
быть,
под
ним,
Я
повторяю
это
снова,
как
я
начинаю
выползать
обратно,
из-под.
All
I
ever
wanted
Was
drunken
light
to
close
in
So
tired
from
the
world
then
Steady
on
the
pavement
Cause
I
can
see
it
over
Over
by
the
others
Turn
it
on,
the
light
back
on.
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- Это
чтобы
пьяный
свет
сомкнулся,
Я
так
устал
от
мира,
а
потом
твердо
стоял
на
тротуаре,
Потому
что
я
вижу,
как
другие
снова
включают
его,
свет
снова
включается.
A
skeleton
moth
must
be
under
I
say
it
again,
how
I
began,
to
crawl
back,
out.
Должно
быть,
под
ним
находится
мотылек-скелет,
я
повторяю
еще
раз,
как
я
начал
выползать
обратно,
наружу.
Out
from
under.
Выбрался
из-под
земли.
Cause
it's
easy
to
pretend
I
don't
need
it
in
the
end.
Потому
что,
в
конце
концов,
легко
притвориться,
что
мне
это
не
нужно.
I
turn
it
on,
the
light
back
on.
Я
включаю
его,
и
свет
снова
загорается.
A
skeleton
moth
must
be
under.
Должно
быть,
под
ним
находится
скелет
мотылька.
I
say
it
again,
how
I
began,
to
crawl
back
out,
out
from
under.
Я
повторяю
это
снова,
как
я
начал
выползать
обратно,
из-под
земли.
Cause
it's
easy
to
pretend,
and
I'll
need
it
in
the
end.
Потому
что
притворяться
легко,
и
в
конце
концов
мне
это
понадобится.
I
turn
around,
invisible
sound,
I'm
hearing
it
now,
come
from
under.
Я
оборачиваюсь,
невидимый
звук,
я
слышу
его
сейчас,
доносится
снизу.
I
say
it
again,
how
I
begin,
to
crawl
back
out,
out
from
under.
Я
повторяю
это
снова,
как
я
начинаю
выползать
обратно,
из-под
земли.
Cause
it
brings
me
back
to
life-
yeah
you
bring
me
back
to
life.
Потому
что
это
возвращает
меня
к
жизни
- да,
ты
возвращаешь
меня
к
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aument Sarah Elizabeth, Mcintyre William Shore
Альбом
Tomboy
дата релиза
04-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.