Текст и перевод песни Tomcraft - Loneliness - Benny Benassi Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loneliness - Benny Benassi Remix
Одиночество - ремикс Benny Benassi
Happiness
seems
to
be
loneliness
Счастье,
кажется,
это
одиночество,
And
loneliness
killed
my
world
И
одиночество
разрушило
мой
мир.
How
could
you
guess,
when
you′re
only
thinking
of
yourself?
Как
ты
могла
догадаться,
думая
лишь
о
себе
And
how
you
looked
to
other
girls
И
о
том,
как
ты
выглядишь
в
глазах
других
девушек?
Happiness
seems
to
be
loneliness
Счастье,
кажется,
это
одиночество,
And
loneliness
killed
my
world
И
одиночество
разрушило
мой
мир.
World,
world,
world,
world,
world,
world
Мир,
мир,
мир,
мир,
мир,
мир,
World,
world,
world,
world,
world,
world
Мир,
мир,
мир,
мир,
мир,
мир,
World,
world,
world,
world,
world
Мир,
мир,
мир,
мир,
мир.
Happiness
seems
to
be
loneliness
Счастье,
кажется,
это
одиночество,
And
loneliness
killed
my
world
И
одиночество
разрушило
мой
мир.
How
could
you
guess,
when
you're
only
thinking
of
yourself?
Как
ты
могла
догадаться,
думая
лишь
о
себе
And
how
you
looked
to
other
girls
И
о
том,
как
ты
выглядишь
в
глазах
других
девушек?
Happiness
seems
to
be
loneliness
Счастье,
кажется,
это
одиночество,
And
loneliness
killed
my
world
И
одиночество
разрушило
мой
мир.
How
could
you
guess,
when
you′re
only
thinking
of
yourself?
Как
ты
могла
догадаться,
думая
лишь
о
себе
And
how
you
looked
to
other
girls
И
о
том,
как
ты
выглядишь
в
глазах
других
девушек?
Happiness
seems
to
be
loneliness
Счастье,
кажется,
это
одиночество,
Happiness
killed
my
world
Счастье
разрушило
мой
мир.
Happiness,
only
thinking
of
yourself?
Счастье
- это
думать
только
о
себе?
Happiness
seems
to
be
loneliness
Счастье,
кажется,
это
одиночество,
And
loneliness
killed
my
world
И
одиночество
разрушило
мой
мир.
How
could
you
guess,
when
you're
only
thinking
of
yourself?
Как
ты
могла
догадаться,
думая
лишь
о
себе
And
how
you
looked
to
other
girls
И
о
том,
как
ты
выглядишь
в
глазах
других
девушек?
Happiness
seems
to
be
loneliness
Счастье,
кажется,
это
одиночество,
And
loneliness
killed
my
world
И
одиночество
разрушило
мой
мир.
World,
world,
world,
world,
world
Мир,
мир,
мир,
мир,
мир.
Happiness
seems
to
be
loneliness
Счастье,
кажется,
это
одиночество,
And
loneliness
killed
my
world
И
одиночество
разрушило
мой
мир.
How
could
you
guess,
when
you're
only
thinking
of
yourself?
Как
ты
могла
догадаться,
думая
лишь
о
себе
And
how
you
looked
to
other
girls
И
о
том,
как
ты
выглядишь
в
глазах
других
девушек?
Happiness
seems
to
be
loneliness
Счастье,
кажется,
это
одиночество,
And
loneliness
killed
my
world
И
одиночество
разрушило
мой
мир.
World,
world,
world,
world,
world,
world
Мир,
мир,
мир,
мир,
мир,
мир,
World,
world,
world,
world,
world,
world
Мир,
мир,
мир,
мир,
мир,
мир,
World,
world,
world,
world,
world
Мир,
мир,
мир,
мир,
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Martin, Ivan Matias, Robert Borrmann, Edmund Louis Clement, Josh Parkinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.