Tomek Makowiecki - Ostatnie wspólne zdjęcie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tomek Makowiecki - Ostatnie wspólne zdjęcie




Ostatnie wspólne zdjęcie
Our Last Photo Together
Drżysz, chyba lekko drżysz
You're trembling, yes, you really seem to be
Ja cóż, nie rozumiem nic
And I, well I just don't understand you, see
Patrzysz niby wprost, jednak obok gdzieś
You seem to be looking straight ahead, but are you? Seems not
Mówisz cicho coś, nie słyszę Cię
You're saying something quietly, but I don't hear
Nie mogłem zbyt wiele chcieć
I couldn't ask for much
Nie proszę o więcej, lecz...
I'm not asking for more, and yet...
Przez chwilę popatrz jeszcze wstecz
Just look back for a moment
Przez chwilę choć zawahaj się
Just hesitate for a while
Chyba czas już wstać, zamknąć drzwi
It's time, I think, to get up and close the door
Zniknąć we mgle
To disappear into the mist
Ty nie starasz się zatrzymać mnie
You make no move to stop me
No tak, taka właśnie była
That's right, that's just how it's been
Ta cała nasza przyjaźń
All this friendship thing of ours
Przez chwilę popatrz jeszcze wstecz
Just look back for a moment
Przez chwilę choć zawahaj się
Just hesitate for a while
Nie proszę naprawdę o nic więcej
I'm really not asking for any more
chwilę w pamięci mieć jak zdjęcie
Just to keep this moment in memory like a photograph
Przez chwilę popatrz jeszcze wstecz
Just look back for a moment
Przez chwilę choć zawahaj się
Just hesitate for a while
Nie proszę naprawdę o nic więcej
I'm really not asking for any more
chwile w pamięci mieć jak zdjęcie
Just to keep this moment in memory like a photograph





Авторы: Mariusz Szypura, Tomasz Makowiecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.