Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illes Dins un Riu
Inseln in einem Fluss
Nina
quan
te
vaig
conèixer
canvià
tot
Mädchen,
als
ich
dich
kennenlernte,
änderte
sich
alles
Vaig
venir
cap
a
tu
amb
lo
meu
millor
Ich
kam
zu
dir
mit
meinem
Besten
Ben
suau
dins
jo
Ganz
sanft
in
mir
Era
un
sentiment
tot
nou
Es
war
ein
ganz
neues
Gefühl
Tu
me
fas
coses
que
jo
no
sé
explicar
Du
machst
Dinge
mit
mir,
die
ich
nicht
erklären
kann
Aferra't
molt
fort
que
no
sent
mal
Halte
dich
ganz
fest,
dass
du
keinen
Schmerz
spürst
Cada
cop
del
meu
cor
és
un
sentiment
tot
nou
Jeder
Schlag
meines
Herzens
ist
ein
ganz
neues
Gefühl
L'amor
tendre
és
cec
i
demana
dedicació
Zärtliche
Liebe
ist
blind
und
verlangt
Hingabe
L'amor
que
sentim
no
cal
conversar
Die
Liebe,
die
wir
fühlen,
braucht
keine
Worte
I
plegats
sense
pressa
ah
ah
Und
zusammen
ohne
Eile,
ah
ah
Fent
l'amor
l'un
amb
l'altre
ah
ah
Liebe
machen,
einer
mit
dem
anderen,
ah
ah
Illes
dins
d'un
riu,
això
és
lo
que
som
Inseln
in
einem
Fluss,
das
sind
wir
Ningú
més
en
mig,
com
pot
ser
millor
Niemand
sonst
dazwischen,
wie
könnte
es
besser
sein
Vine
lluny
amb
mi
a
un
altre
món
Komm
mit
mir
weit
weg
in
eine
andere
Welt
Si
estem
plegats
no
tenc
por
de
res
ah
ah
Wenn
wir
zusammen
sind,
habe
ich
vor
nichts
Angst,
ah
ah
Recolzant-nos
l'un
amb
l'altre
ah
ah
Uns
aneinander
lehnend,
ah
ah
No
puc
viure
quan
l'amor
ja
s'ha
acabat
Ich
kann
nicht
leben,
wenn
die
Liebe
vorbei
ist
Res
no
té
importància
si
no
tens
ningú
Nichts
ist
wichtig,
wenn
du
niemanden
hast
Que
et
doni
calor
en
sa
nit
Der
dir
Wärme
gibt
in
der
Nacht
Per
perdre
el
sentit
de
la
realitat
Um
den
Sinn
für
die
Realität
zu
verlieren
Això
no
ens
passarà,
dubte
no
n'hi
ha
cap
Das
wird
uns
nicht
passieren,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Aquest
amor
mai
no
s'aturarà
Diese
Liebe
wird
niemals
enden
I
el
missatge
és
ben
clar
Und
die
Botschaft
ist
klar
Si
a
aquest
dic
hem
vist
que
no
hi
ha
fi
Wenn
wir
an
diesem
Deich
gesehen
haben,
dass
es
kein
Ende
gibt
No
ploraràs
més
Du
wirst
nicht
mehr
weinen
I
estimar-me
no
et
faré
mal
Und
wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
dir
nicht
wehtun
I
enamorats
viurem
com
ara
i
sempre
Und
verliebt
werden
wir
leben,
wie
jetzt
und
für
immer
Anem
plegats
sense
pressa
ah
ah
Lass
uns
zusammen
gehen,
ohne
Eile,
ah
ah
Fent
l'amor
l'un
amb
l'altre
ah
ah
Liebe
machen,
einer
mit
dem
anderen,
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.