Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plou
i
a
defora
bufa
es
vent
Es
regnet
und
draußen
weht
der
Wind
Que
me
fa
sentir
petit
Der
mich
klein
fühlen
lässt
Com
un
granet
d'arena
Wie
ein
Sandkorn
Estic
dins
del
llit
estic
ben
calent
Ich
bin
im
Bett,
mir
ist
schön
warm
Avui
ja
no
em
mouré
d'aquí.
Heute
werde
ich
mich
von
hier
nicht
mehr
wegbewegen.
Plou
i
a
defora
bufa
es
vent
Es
regnet
und
draußen
weht
der
Wind
Que
dorm
es
meus
sentits
i
Der
meine
Sinne
einschläfert
und
Aixeca
sa
tempesta
Den
Sturm
entfacht
I
aquest
"tic-i-tic"
Und
dieses
"Tick-Tick"
Per
jo
representa
música
i
cançons...
Stellt
für
mich
Musik
und
Lieder
dar...
I
un
bon
grapat
d'emocions.
Und
eine
gute
Handvoll
Emotionen.
Es
senyal
de
terra
humida
Es
ist
das
Zeichen
feuchter
Erde
D'herba
verda
i
de
frescor
Von
grünem
Gras
und
Frische
Tornarà
lo
sec
a
donar
vida
Das
Trockene
wird
wieder
Leben
spenden
Desperta't
i
vine:
Wach
auf
und
komm:
Aquest
temps
convida
a
fer
l'amor.
Dieses
Wetter
lädt
ein,
Liebe
zu
machen.
Plou
i
a
defora
bufa
es
vent
Es
regnet
und
draußen
weht
der
Wind
Jo
som
com
un
ropit
Ich
bin
wie
ein
Rotkehlchen
Ajupit
dins
un
ullastre
Geduckt
in
einem
wilden
Olivenbaum
Mig
embadalit
Halb
verzückt
Escolt
s'aigo
caure
Lausche
ich,
wie
das
Wasser
fällt
I
avui
ja
no
em
mouré
d'aquí...
Und
heute
werde
ich
mich
von
hier
nicht
mehr
wegbewegen...
Plou
i
a
defora
bufa
es
vent
Es
regnet
und
draußen
weht
der
Wind
Que
dorm
es
meus
sentits
i
Der
meine
Sinne
einschläfert
und
Aixeca
sa
tempesta
Den
Sturm
entfacht
I
aquest
"tic-i-tic"
Und
dieses
"Tick-Tick"
Per
jo
representa
música
i
cançons...
Stellt
für
mich
Musik
und
Lieder
dar...
I
un
bon
grapat
d'emocions.
Und
eine
gute
Handvoll
Emotionen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Bibiloni Febrer, Bartolome Nicolau Morla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.