Tomi Ade feat. Baby AK - Truth N Poetry - перевод текста песни на немецкий

Truth N Poetry - Tomi Ade перевод на немецкий




Truth N Poetry
Wahrheit und Poesie
Oh what a beautiful morning
Oh, was für ein wunderschöner Morgen
Nine thirty I'm free on Tuesday
Neun Uhr dreißig, ich bin frei am Dienstag
I'd hop in the booth even if it was Doomsday
Ich würde ins Studio springen, selbst wenn es der Jüngste Tag wäre
Y'all really don't get it
Ihr versteht es wirklich nicht
The dots I'm just tryna connect it
Die Punkte, ich versuche sie nur zu verbinden
Wrongs in my life been corrected
Fehler in meinem Leben wurden korrigiert
I know that shit can't be perfect
Ich weiß, dass es nicht perfekt sein kann
Long as it's in the right direction
Solange es in die richtige Richtung geht
I'm giving a thumbs up
Gebe ich einen Daumen hoch
I'm giving the effort my blessing
Ich gebe meiner Anstrengung meinen Segen
Sending my blessings
Sende meine Segenswünsche
Time tells a lot
Die Zeit sagt viel aus
We either grow or we rot
Entweder wir wachsen oder wir verrotten
I haven't seen you since June
Ich habe dich seit Juni nicht mehr gesehen
Where have you been
Wo bist du gewesen
Girl tell me where have you been
Mädchen, sag mir, wo bist du gewesen
What the fuck happened to you
Was zum Teufel ist mit dir passiert
I was just focused
Ich war nur fokussiert
I didn't choose to be chosen
Ich habe mich nicht entschieden, auserwählt zu werden
That's just what this shit came to
Das ist einfach, wozu es gekommen ist
Girl let's not rush this
Mädchen, lass uns das nicht überstürzen
Let's have some dates and discussions
Lass uns ein paar Dates und Gespräche haben
Can I show my love to you
Kann ich dir meine Liebe zeigen
Hotbox your whip in the late of the night
Dein Auto spät in der Nacht zur Hotbox machen
And I ask you bout all of your plans and ambitions
Und ich frage dich nach all deinen Plänen und Ambitionen
I hope you savor these moments
Ich hoffe, du genießt diese Momente
I'm not always here baby I am a man on a mission
Ich bin nicht immer hier, Baby, ich bin ein Mann auf einer Mission
I've never trusted the way that they did it
Ich habe nie der Art vertraut, wie sie es gemacht haben
I don't fw the status quo or traditions
Ich habe nichts mit dem Status quo oder Traditionen zu tun
I've said it once and I'll say it again it's the truth
Ich habe es einmal gesagt und ich sage es noch einmal, es ist die Wahrheit
I do not need nobody's permission
Ich brauche niemandes Erlaubnis
And I'm rolling I'm steady rolling
Und ich rolle, ich rolle stetig
Something took control of me
Etwas hat die Kontrolle über mich übernommen
This ain't what it posed to be
Das ist nicht, was es sein sollte
I speak truth and poetry
Ich spreche Wahrheit und Poesie
They want me bagging groceries
Sie wollen, dass ich Lebensmittel einpacke
Wanna keep a hold on me
Wollen mich festhalten
I watch who I keep close to me
Ich achte darauf, wen ich in meine Nähe lasse
I watch how you act when you angry
Ich beobachte, wie du dich verhältst, wenn du wütend bist
That's when your true colors come out
Dann kommen deine wahren Farben zum Vorschein
Been here since sun up the sun coming down
Bin seit Sonnenaufgang hier, die Sonne geht unter
And I cannot see no one in front of me now
Und ich kann jetzt niemanden vor mir sehen
Boy it's only the mirror in front of me now
Junge, es ist nur der Spiegel vor mir
Wiping it down I don't even want a smudge
Ich wische ihn ab, ich will nicht mal einen Fleck
It's only my momma who sending me love
Es ist nur meine Mama, die mir Liebe schickt
Upon love
Über Liebe
Sending me kisses hugs
Schickt mir Küsse und Umarmungen
I'll make everyday Christmas for her
Ich werde jeden Tag Weihnachten für sie machen
I won't leave you deserted
Ich werde dich nicht verlassen
Member you crying and hurting
Erinnere mich, wie du geweint hast und verletzt warst
Swear that shit pained me
Schwöre, das hat mich geschmerzt
I was only eighteen
Ich war erst achtzehn
I couldn't save you but that's only because I couldn't even save me
Ich konnte dich nicht retten, aber das liegt nur daran, dass ich nicht mal mich selbst retten konnte
The bills came in crazy
Die Rechnungen kamen verrückt rein
On top of that all my grades were a mess
Obendrein waren meine Noten ein Chaos
Honestly I was lazy
Ehrlich gesagt, war ich faul
Said I wouldn't fuck up again then I fucked up again and again
Sagte, ich würde es nicht wieder vermasseln, dann habe ich es wieder und wieder vermasselt
Somehow you still forgave me
Irgendwie hast du mir trotzdem vergeben
But could you believe it
Aber kannst du es glauben
Problems like MJ I beat it
Probleme wie MJ, ich habe sie besiegt
I coulda fell back and retreated
Ich hätte mich zurückziehen können
They say that when you don't learn from a lesson in life
Sie sagen, wenn du nicht aus einer Lektion im Leben lernst
That the man above makes you repeat it
Dass der Mann oben dich dazu bringt, sie zu wiederholen
I'm back in this bitch and I'm better than ever
Ich bin zurück in diesem Ding und mir geht es besser denn je
I'm on my JB I'll never say never
Ich bin auf meinem JB, ich werde niemals nie sagen
This is the part where it only gets better
Das ist der Teil, wo es nur noch besser wird
I swear to you this shit can only get better
Ich schwöre dir, dieses Ding kann nur noch besser werden
And I'm rolling I'm steady rolling
Und ich rolle, ich rolle stetig
Something took control of me
Etwas hat die Kontrolle über mich übernommen
This ain't what it posed to be
Das ist nicht, was es sein sollte
I speak truth and poetry
Ich spreche Wahrheit und Poesie
They want me bagging groceries
Sie wollen, dass ich Lebensmittel einpacke
They wanna keep a hold on me
Sie wollen mich festhalten
I watch who I keep close to me
Ich achte darauf, wen ich in meine Nähe lasse
It's hard to let you close
Es ist schwer, dich nah heranzulassen





Авторы: Oluwatomi Bada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.