Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helluva Night
Höllische Nacht
We
on
the
move
this
evening
Wir
sind
heute
Abend
unterwegs
You
can't
just
act
like
a
star
Du
kannst
nicht
nur
so
tun,
als
wärst
du
ein
Star
You
gotta
be
a
star
Du
musst
ein
Star
sein
The
DJ
on
the
spins
Der
DJ
legt
auf
We
singing
all
I
do
is
win
Wir
singen,
alles
was
ich
tue
ist
gewinnen
And
if
this
how
we
ending
the
night
Und
wenn
wir
die
Nacht
so
beenden
Well
we'll
be
alright
Dann
wird
alles
gut
Said
We'll
be
alright
Sagte,
es
wird
alles
gut
It's
been
a
hell
of
a
night
Es
war
eine
höllische
Nacht
It's
been
a
hell
of
a
night
Es
war
eine
höllische
Nacht
A
hell
of
a
night
Eine
höllische
Nacht
Welcome
to
my
function
Willkommen
zu
meiner
Feier
Music
thumpin
Musik
dröhnt
Blunt
is
bussin
Joint
wird
geraucht
Girls
are
bad
Mädels
sind
heiß
Dirty
floors
cuz
these
youngins
ain't
got
nowhere
else
to
ash
Dreckige
Böden,
weil
diese
Jungs
keinen
anderen
Ort
zum
Aschen
haben
Said
excuse
me
let
me
through
Sag,
entschuldige,
lass
mich
durch
There
ain't
enough
room
to
pass
Es
ist
nicht
genug
Platz
zum
Durchgehen
But
the
girl
that
I
just
bumped
into
Aber
das
Mädchen,
das
ich
gerade
angerempelt
habe
I'm
liking
all
of
that
Ich
mag
das
alles
sehr
Slim
waist
pretty
face
Schlanke
Taille,
hübsches
Gesicht
But
I
won't
lie
im
here
for
business
Aber
ich
lüge
nicht,
ich
bin
geschäftlich
hier
So
she
just
gave
me
her
contact
ima
text
her
when
I'm
finished
Also
gab
sie
mir
einfach
ihre
Nummer,
ich
schreibe
ihr,
wenn
ich
fertig
bin
Dj
got
me
in
my
zone
not
hard
for
me
to
get
in
it
Der
DJ
bringt
mich
in
meine
Zone,
es
ist
nicht
schwer
für
mich,
reinzukommen
On
my
T
Hil
cuz
this
just
how
we
living
Bin
auf
meinem
T
Hil,
weil
wir
so
leben
How
we
living
Wie
wir
leben
We
on
the
move
this
evening
Wir
sind
heute
Abend
unterwegs
You
can't
just
act
like
a
star
Du
kannst
nicht
nur
so
tun,
als
wärst
du
ein
Star
You
gotta
be
a
star
Du
musst
ein
Star
sein
The
DJ
on
the
spins
Der
DJ
legt
auf
We
singing
all
I
do
is
win
Wir
singen,
alles
was
ich
tue
ist
gewinnen
And
if
this
how
we
ending
the
night
Und
wenn
wir
die
Nacht
so
beenden
Well
we'll
be
alright
Dann
wird
alles
gut
Said
We'll
be
alright
Sagte,
es
wird
alles
gut
It's
been
a
hell
of
a
night
Es
war
eine
höllische
Nacht
It's
been
a
hell
of
a
night
Es
war
eine
höllische
Nacht
A
hell
of
a
night
Eine
höllische
Nacht
I
come
thru
and
turn
it
up
a
thou
- wow
Ich
komme
durch
und
drehe
es
auf
ein
Tau
- wow
That's
a
thousand
Das
sind
tausend
Charlotte
day
wilson
way
I'm
seeing
over
these
mountains
Charlotte
Day
Wilson,
so
sehe
ich
über
diese
Berge
Steady
countin
Ständig
am
Zählen
Steady
pouncing
Ständig
am
Lauern
And
we
cop
it
by
the
ounces
Und
wir
kaufen
es
unzenweise
Or
the
half's
Oder
die
Hälfte
We
don't
hit
it
thru
the
glass
Wir
rauchen
es
nicht
durchs
Glas
We
want
something
easy
to
pass
Wir
wollen
etwas,
das
leicht
weiterzureichen
ist
You
and
your
friends
just
hit
the
bar
and
got
your
eighth
drink
for
the
night
Du
und
deine
Freundinnen,
ihr
habt
gerade
an
der
Bar
euren
achten
Drink
für
die
Nacht
geholt
Girl
whatever's
in
your
cup
taste
even
better
with
this
sprite
Mädel,
was
auch
immer
in
deinem
Becher
ist,
schmeckt
mit
dieser
Sprite
noch
besser
Someone
tripped
over
the
speaker
plug
don't
make
me
blow
my
high
Jemand
ist
über
den
Lautsprecherstecker
gestolpert,
bring
mich
nicht
dazu,
meinen
Rausch
zu
verlieren
But
it's
alright
yea
it's
alright
Aber
es
ist
in
Ordnung,
ja,
es
ist
in
Ordnung
It's
been
a
hell
of
a
night
Es
war
eine
höllische
Nacht
We
on
the
move
this
evening
Wir
sind
heute
Abend
unterwegs
You
can't
just
act
like
a
star
Du
kannst
nicht
nur
so
tun,
als
wärst
du
ein
Star
You
gotta
be
a
star
Du
musst
ein
Star
sein
The
DJ
on
the
spins
Der
DJ
legt
auf
We
singing
all
I
do
is
win
Wir
singen,
alles
was
ich
tue
ist
gewinnen
And
if
this
how
we
ending
the
night
Und
wenn
wir
die
Nacht
so
beenden
Well
we'll
be
alright
Dann
wird
alles
gut
Said
We'll
be
alright
Sagte,
es
wird
alles
gut
It's
been
a
hell
of
a
night
Es
war
eine
höllische
Nacht
It's
been
a
hell
of
a
night
Es
war
eine
höllische
Nacht
A
hell
of
a
night
Eine
höllische
Nacht
Unapologetic
Unmissverständlich
You
know
I
don't
fold
under
pressure
Du
weißt,
ich
knicke
unter
Druck
nicht
ein
They
wildin
out
or
whatever
Sie
rasten
aus
oder
so
Them
drinks
keep
comin
in
or
whatever
Die
Drinks
kommen
immer
weiter
oder
so
Crazy
how
the
time
flies
in
the
night
Verrückt,
wie
die
Zeit
vergeht
in
der
Nacht
He
off
the
green
she
off
the
white
Er
ist
auf
Grün,
sie
ist
auf
Weiß
They
on
they
last
Sie
sind
an
ihrem
letzten
I'm
on
one
too
Ich
bin
auch
an
einem
This
just
been
Das
war
einfach
One
lovely
night
Eine
wundervolle
Nacht
Slide
to
the
left
Gleite
nach
links
Slide
to
the
right
Gleite
nach
rechts
Groove
to
the
beat
Groove
zum
Beat
Link
w
a
vibe
Verbinde
dich
mit
einer
Stimmung
I
see
how
you
Ich
sehe,
wie
du
Look
at
me
now
Mich
jetzt
ansiehst
Im
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
You
see
the
hype
Du
siehst
den
Hype
This
just
my
life
Das
ist
nur
mein
Leben
But
we'll
be
alright
Aber
es
wird
alles
gut
It's
been
a
helluva
night
Es
war
eine
höllische
Nacht
It's
been
a
helluva
night
Es
war
eine
höllische
Nacht
Crazy
tings
been
in
play
Verrückte
Dinge
sind
im
Spiel
But
this
ain't
a
game
Aber
das
ist
kein
Spiel
Lebron
like
how
I'm
running
thru
these
lanes
Wie
LeBron
laufe
ich
durch
diese
Bahnen
Ironic
how
I
don't
communicate
Ironisch,
wie
ich
nicht
kommuniziere
I
really
only
open
up
to
Shay
Ich
öffne
mich
wirklich
nur
Shay
gegenüber
I
really
only
do
things
for
the
gang
Ich
mache
wirklich
nur
Dinge
für
die
Gang
This
isn't
clout
this
isn't
fame
Das
ist
kein
Einfluss,
das
ist
kein
Ruhm
This
that
real
this
quality
Das
ist
echt,
das
ist
Qualität
This
busy
nights
mixed
w
early
days
Das
sind
geschäftige
Nächte
gemischt
mit
frühen
Tagen
This
that
pain
this
that
gain
Das
ist
dieser
Schmerz,
das
ist
dieser
Gewinn
This
that
move,
this
that
wave
Das
ist
dieser
Zug,
das
ist
diese
Welle
No
black
white,
this
that
grey
Kein
Schwarz-Weiß,
das
ist
dieses
Grau
No
blurred
lines,
this
clear
frame
Keine
verschwommenen
Linien,
dieser
klare
Rahmen
But
since
then
I
ain't
been
the
same
Aber
seitdem
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
For
the
better
things
have
changed
Zum
Besseren
haben
sich
die
Dinge
geändert
Tomi
Ade
learn
the
name
Tomi
Ade,
merke
dir
den
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwatomi Bada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.