Tomi Ade - Helluva Night - перевод текста песни на немецкий

Helluva Night - Tomi Adeперевод на немецкий




Helluva Night
Höllische Nacht
We on the move this evening
Wir sind heute Abend unterwegs
You can't just act like a star
Du kannst nicht nur so tun, als wärst du ein Star
You gotta be a star
Du musst ein Star sein
The DJ on the spins
Der DJ legt auf
We singing all I do is win
Wir singen, alles was ich tue ist gewinnen
And if this how we ending the night
Und wenn wir die Nacht so beenden
Well we'll be alright
Dann wird alles gut
Said We'll be alright
Sagte, es wird alles gut
It's been a hell of a night
Es war eine höllische Nacht
It's been a hell of a night
Es war eine höllische Nacht
A hell of a night
Eine höllische Nacht
Welcome to my function
Willkommen zu meiner Feier
Music thumpin
Musik dröhnt
Blunt is bussin
Joint wird geraucht
Girls are bad
Mädels sind heiß
Dirty floors cuz these youngins ain't got nowhere else to ash
Dreckige Böden, weil diese Jungs keinen anderen Ort zum Aschen haben
Said excuse me let me through
Sag, entschuldige, lass mich durch
There ain't enough room to pass
Es ist nicht genug Platz zum Durchgehen
But the girl that I just bumped into
Aber das Mädchen, das ich gerade angerempelt habe
I'm liking all of that
Ich mag das alles sehr
Slim waist pretty face
Schlanke Taille, hübsches Gesicht
But I won't lie im here for business
Aber ich lüge nicht, ich bin geschäftlich hier
So she just gave me her contact ima text her when I'm finished
Also gab sie mir einfach ihre Nummer, ich schreibe ihr, wenn ich fertig bin
Dj got me in my zone not hard for me to get in it
Der DJ bringt mich in meine Zone, es ist nicht schwer für mich, reinzukommen
On my T Hil cuz this just how we living
Bin auf meinem T Hil, weil wir so leben
How we living
Wie wir leben
We on the move this evening
Wir sind heute Abend unterwegs
You can't just act like a star
Du kannst nicht nur so tun, als wärst du ein Star
You gotta be a star
Du musst ein Star sein
The DJ on the spins
Der DJ legt auf
We singing all I do is win
Wir singen, alles was ich tue ist gewinnen
And if this how we ending the night
Und wenn wir die Nacht so beenden
Well we'll be alright
Dann wird alles gut
Said We'll be alright
Sagte, es wird alles gut
It's been a hell of a night
Es war eine höllische Nacht
It's been a hell of a night
Es war eine höllische Nacht
A hell of a night
Eine höllische Nacht
I come thru and turn it up a thou - wow
Ich komme durch und drehe es auf ein Tau - wow
That's a thousand
Das sind tausend
Charlotte day wilson way I'm seeing over these mountains
Charlotte Day Wilson, so sehe ich über diese Berge
Steady countin
Ständig am Zählen
Steady pouncing
Ständig am Lauern
And we cop it by the ounces
Und wir kaufen es unzenweise
Or the half's
Oder die Hälfte
We don't hit it thru the glass
Wir rauchen es nicht durchs Glas
We want something easy to pass
Wir wollen etwas, das leicht weiterzureichen ist
You and your friends just hit the bar and got your eighth drink for the night
Du und deine Freundinnen, ihr habt gerade an der Bar euren achten Drink für die Nacht geholt
Girl whatever's in your cup taste even better with this sprite
Mädel, was auch immer in deinem Becher ist, schmeckt mit dieser Sprite noch besser
Someone tripped over the speaker plug don't make me blow my high
Jemand ist über den Lautsprecherstecker gestolpert, bring mich nicht dazu, meinen Rausch zu verlieren
But it's alright yea it's alright
Aber es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung
It's been a hell of a night
Es war eine höllische Nacht
We on the move this evening
Wir sind heute Abend unterwegs
You can't just act like a star
Du kannst nicht nur so tun, als wärst du ein Star
You gotta be a star
Du musst ein Star sein
The DJ on the spins
Der DJ legt auf
We singing all I do is win
Wir singen, alles was ich tue ist gewinnen
And if this how we ending the night
Und wenn wir die Nacht so beenden
Well we'll be alright
Dann wird alles gut
Said We'll be alright
Sagte, es wird alles gut
It's been a hell of a night
Es war eine höllische Nacht
It's been a hell of a night
Es war eine höllische Nacht
A hell of a night
Eine höllische Nacht
Unapologetic
Unmissverständlich
You know I don't fold under pressure
Du weißt, ich knicke unter Druck nicht ein
They wildin out or whatever
Sie rasten aus oder so
Them drinks keep comin in or whatever
Die Drinks kommen immer weiter oder so
Crazy how the time flies in the night
Verrückt, wie die Zeit vergeht in der Nacht
He off the green she off the white
Er ist auf Grün, sie ist auf Weiß
They on they last
Sie sind an ihrem letzten
I'm on one too
Ich bin auch an einem
This just been
Das war einfach
One lovely night
Eine wundervolle Nacht
Slide to the left
Gleite nach links
Slide to the right
Gleite nach rechts
Groove to the beat
Groove zum Beat
Link w a vibe
Verbinde dich mit einer Stimmung
I see how you
Ich sehe, wie du
Look at me now
Mich jetzt ansiehst
Im just a man
Ich bin nur ein Mann
You see the hype
Du siehst den Hype
This just my life
Das ist nur mein Leben
But we'll be alright
Aber es wird alles gut
It's been a helluva night
Es war eine höllische Nacht
It's been a helluva night
Es war eine höllische Nacht
Crazy tings been in play
Verrückte Dinge sind im Spiel
But this ain't a game
Aber das ist kein Spiel
Lebron like how I'm running thru these lanes
Wie LeBron laufe ich durch diese Bahnen
Ironic how I don't communicate
Ironisch, wie ich nicht kommuniziere
I really only open up to Shay
Ich öffne mich wirklich nur Shay gegenüber
I really only do things for the gang
Ich mache wirklich nur Dinge für die Gang
This isn't clout this isn't fame
Das ist kein Einfluss, das ist kein Ruhm
This that real this quality
Das ist echt, das ist Qualität
This busy nights mixed w early days
Das sind geschäftige Nächte gemischt mit frühen Tagen
This that pain this that gain
Das ist dieser Schmerz, das ist dieser Gewinn
This that move, this that wave
Das ist dieser Zug, das ist diese Welle
No black white, this that grey
Kein Schwarz-Weiß, das ist dieses Grau
No blurred lines, this clear frame
Keine verschwommenen Linien, dieser klare Rahmen
But since then I ain't been the same
Aber seitdem bin ich nicht mehr derselbe
For the better things have changed
Zum Besseren haben sich die Dinge geändert
Tomi Ade learn the name
Tomi Ade, merke dir den Namen





Авторы: Oluwatomi Bada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.