Tomi Ade - Old Church Shoes - перевод текста песни на немецкий

Old Church Shoes - Tomi Adeперевод на немецкий




Old Church Shoes
Alte Kirchenschuhe
You're a doctor in the sick room
Du bist eine Ärztin im Krankenzimmer
You've been the lawyer in the court room
Du warst die Anwältin im Gerichtssaal
I know I can lean on you
Ich weiß, ich kann mich auf dich verlassen
You put food on my table
Du bringst Essen auf meinen Tisch
I know that you're able
Ich weiß, dass du fähig bist
I know I can lean on you
Ich weiß, ich kann mich auf dich verlassen
This beat sound like old church shoes with the creases in it
Dieser Beat klingt wie alte Kirchenschuhe mit Falten drin
It ain't Ade if I don't put a lil Jesus in it
Es ist nicht Ade, wenn ich nicht ein bisschen Jesus reinbringe
Remember 09 no snap backs just fitteds
Erinnere mich an 2009, keine Snapbacks, nur Fitteds
A young prodigy at the guitar they called me gifted
Ein junges Wunderkind an der Gitarre, sie nannten mich begabt
Before I knew how to roll a J and get lifted
Bevor ich wusste, wie man einen Joint dreht und high wird
Before I knew how to spit my mac and show interest
Bevor ich wusste, wie man flirtet und Interesse zeigt
Before I even thought about life like what is it?
Bevor ich überhaupt über das Leben nachdachte, was es ist
Let me take y'all to the beginning
Lasst mich euch zum Anfang mitnehmen
My parents got married in '86
Meine Eltern haben '86 geheiratet
And birthed three little babies since
Und seitdem drei kleine Babys zur Welt gebracht
I'm the youngest one the golden child that's why I'm Prince
Ich bin der Jüngste, das Goldkind, deshalb bin ich Prinz
And ima party like it's 1999
Und ich werde feiern, als wäre es 1999
March 5th that was entrance
5. März, das war mein Eintritt
My mother said it was the coldest day of the year
Meine Mutter sagte, es war der kälteste Tag des Jahres
No wonder I'm cold blooded and always keep it cool I show no fear
Kein Wunder, dass ich kaltblütig bin und immer cool bleibe, ich zeige keine Angst
Always down teach you something if you open up your ears
Immer bereit, dir etwas beizubringen, wenn du deine Ohren öffnest
So listen and do it carefully
Also hör zu und mach es sorgfältig
I coulda been a villain if it wasn't for the village
Ich hätte ein Bösewicht sein können, wenn es das Dorf nicht gegeben hätte
Showed signs of aggression
Zeigte Anzeichen von Aggression
Lil too much persistence
Ein bisschen zu viel Beharrlichkeit
Yes I was a nuisance
Ja, ich war ein Ärgernis
Popular class clown
Beliebter Klassenclown
But you would never know that if pops was around
Aber das hättest du nie erfahren, wenn Papa in der Nähe gewesen wäre
Hit the brakes quick like if cops was around
Tritt schnell auf die Bremse, als ob Cops in der Nähe wären
No sign of emotion like if opps was around
Kein Zeichen von Emotionen, als ob Gegner in der Nähe wären
But when he gone
Aber wenn er weg ist
Aww yea boy it's on
Oh ja, Junge, es geht los
And on and on
Und immer weiter
Like that Erykah Badu song
Wie dieser Erykah Badu Song
Dre remember when we got in school suspension
Dre, erinnerst du dich, als wir in der Schule suspendiert wurden
7th grade we had a sub for like five days
In der 7. Klasse hatten wir eine Vertretung für etwa fünf Tage
She had a list full of notes about our bad ways
Sie hatte eine Liste voller Notizen über unser schlechtes Benehmen
And I'm the one who had the plan to make a bad play
Und ich bin derjenige, der den Plan hatte, einen schlechten Zug zu machen
Dre distract her for a minute make sure she ain't lookin
Dre, lenk sie für eine Minute ab, sorge dafür, dass sie nicht hinschaut
I'm a grab the list of notes and ima get to bookin
Ich schnappe mir die Liste mit den Notizen und mache mich aus dem Staub
Runnin rip that note into a million pieces
Renne und zerreiße diese Notiz in Millionen Stücke
And when my pops found out I got a million beatings
Und als mein Papa es herausfand, bekam ich eine Million Schläge
Damn
Verdammt
But that ain't stop my bad ways
Aber das hat mein schlechtes Benehmen nicht gestoppt
I was a problem child lookin back on old days
Ich war ein Problemkind, wenn ich auf alte Tage zurückblicke
And my charisma was just way too contagious
Und mein Charisma war einfach viel zu ansteckend
And with that mix ya boy was just way too dangerous
Und mit dieser Mischung war dein Junge einfach viel zu gefährlich
But it really it take a village
Aber es braucht wirklich ein Dorf
I looked like a hero but I was a villain
Ich sah aus wie ein Held, aber ich war ein Bösewicht
Now I look like the villain and I'm tryna be a hero
Jetzt sehe ich aus wie der Bösewicht und ich versuche, ein Held zu sein
Gotta work my way from ground zero
Muss mich von Grund auf hocharbeiten
The New Beginning
Der Neuanfang
You're a doctor in the sick room
Du bist eine Ärztin im Krankenzimmer
You've been the lawyer in the court room
Du warst die Anwältin im Gerichtssaal
I know I can lean on you
Ich weiß, ich kann mich auf dich verlassen
You put food on my table
Du bringst Essen auf meinen Tisch
I know that you're able
Ich weiß, dass du fähig bist
I know I can lean on you
Ich weiß, ich kann mich auf dich verlassen





Авторы: Oluwatomi Bada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.