Tomi Ade - Can't Be Luck - перевод текста песни на немецкий

Can't Be Luck - Tomi Adeперевод на немецкий




Can't Be Luck
Kann nicht Glück sein
I want a fresh start
Ich will einen Neuanfang
I want the best cars
Ich will die besten Autos
I know that life is a movie and I'm the best part
Ich weiß, das Leben ist ein Film und ich bin der beste Teil
I want my mom retired
Ich will, dass meine Mutter in Rente geht
And my brothers hired
Und meine Brüder eingestellt werden
Not the ones that were lazy the ones that feel inspired
Nicht die Faulen, sondern die, die inspiriert sind
I want the pretty girl
Ich will das hübsche Mädchen
With the beautiful soul
Mit der wunderschönen Seele
The type I'll take care of til we both wrinkled and old
Die Art, um die ich mich kümmere, bis wir beide faltig und alt sind
I want the big house
Ich will das große Haus
And I want no stress
Und ich will keinen Stress
That's why I send up a prayer because He knows best
Deshalb sende ich ein Gebet, denn Er weiß es am besten
I see my people angry
Ich sehe meine Leute wütend
These women insecure
Diese Frauen unsicher
All you boys is sick and I'm the one that got the cure
Ihr Jungs seid alle krank und ich bin derjenige, der die Heilung hat
I know I do it better I don't care who did it first
Ich weiß, ich mache es besser, es ist mir egal, wer es zuerst getan hat
I'm telling you what it is don't care bout what you heard
Ich sage dir, was es ist, kümmere mich nicht darum, was du gehört hast
This is the final countdown it's up from here now
Das ist der finale Countdown, ab jetzt geht es bergauf
I can only be built up I can't be teared down
Ich kann nur aufgebaut werden, ich kann nicht niedergerissen werden
I had to change my name because I only wear crowns
Ich musste meinen Namen ändern, weil ich nur Kronen trage
Young at heart but best believe I never fear clowns
Jung im Herzen, aber glaub mir, ich fürchte mich nie vor Clowns
Twenty twenty two we in a different gear now
Zweitausendzweiundzwanzig, wir sind jetzt in einem anderen Gang
All the problems we were facing in the rear now
All die Probleme, mit denen wir konfrontiert waren, liegen jetzt hinter uns
I see the vision I been giving it the stare down
Ich sehe die Vision, ich habe sie fest im Blick
And you don't gotta wait for me because I'm here now
Und du musst nicht auf mich warten, denn ich bin jetzt hier
I'm here now and you could hear me crystal clear now
Ich bin jetzt hier und du kannst mich jetzt kristallklar hören
Put yo glasses up to toast we saying cheers now
Hebt eure Gläser zum Anstoßen, wir sagen jetzt Prost
All the negative it just left and disappeared now
All das Negative ist einfach verschwunden
And we the only ones that's left this ain't the end this just the start
Und wir sind die Einzigen, die übrig sind, das ist nicht das Ende, das ist erst der Anfang
Breezy do you remember those songs I played in your car
Breezy, erinnerst du dich an die Songs, die ich in deinem Auto gespielt habe?
Momma do you remember when I said I'm going far
Mama, erinnerst du dich, als ich sagte, ich würde es weit bringen?
And to my fans did I not tell you I was born to win and not just come short after me and the team made it this far
Und an meine Fans, habe ich euch nicht gesagt, dass ich geboren wurde, um zu gewinnen, und nicht nur knapp zu scheitern, nachdem ich und das Team es so weit geschafft haben?
This just the start and I'm loving every second of it
Das ist erst der Anfang und ich liebe jede Sekunde davon
This too hot kinda like a double decker oven
Das ist zu heiß, wie ein Doppeldecker-Ofen
And it don't matter where the wind blows or how deep things get Ima always keep my Head above it
Und es ist egal, wohin der Wind weht oder wie tief die Dinge werden, ich werde immer meinen Kopf oben behalten
And just like Mickey D's I know you gotta love it
Und genau wie bei Mickey D's weiß ich, dass du es lieben musst
It's really only for the fans you see me out in public
Es ist wirklich nur für die Fans, du siehst mich in der Öffentlichkeit
Cuz I was talking to what's his name the other day and realized a lot of us are just not on The same discussions
Denn ich habe neulich mit, wie hieß er noch, gesprochen und gemerkt, dass viele von uns einfach nicht die gleichen Gespräche führen
I am not ya fam, not ya bro, and I'm not ya cousin
Ich bin nicht deine Familie, nicht dein Bruder und nicht dein Cousin
You wanna earn that title then you gotta show me something
Wenn du dir diesen Titel verdienen willst, musst du mir etwas zeigen
And I ain't burning bridges so don't stress it
Und ich breche keine Brücken ab, also mach dir keinen Stress
But I hate the overstepping I'm just living the present that's all
Aber ich hasse das Überschreiten von Grenzen, ich lebe einfach in der Gegenwart, das ist alles
I want B's not M's not G's
Ich will B's, keine M's, keine G's
I swear that's all me and I know we gon see
Ich schwöre, das bin alles ich und ich weiß, wir werden es sehen
The beats are on crack that why the flow is ode
Die Beats sind auf Crack, deshalb ist der Flow so krass
Twenty Two years young but I rap like OGs
Zweiundzwanzig Jahre jung, aber ich rappe wie OGs
The music on blast but the vision lowkey
Die Musik ist laut, aber die Vision ist unauffällig
And The ball in my hand I advise you don't reach
Und der Ball ist in meiner Hand, ich rate dir, nicht danach zu greifen
A D E add it with the Tomi
A D E füge es mit dem Tomi zusammen
All up on ya phone screen
Überall auf deinem Handybildschirm
That's just where I'm gon be
Genau da werde ich sein
And play me when you need a quick jump
Und spiel mich, wenn du einen schnellen Sprung brauchst
Like that one car you bought cuz you said you had a hunch
Wie das eine Auto, das du gekauft hast, weil du sagtest, du hättest eine Vorahnung
Now it's giving you these problems and you don't know how to solve em got you penny Pinching had to go for weeks without lunch
Jetzt macht es dir diese Probleme und du weißt nicht, wie du sie lösen sollst, du musst jeden Cent umdrehen und musst wochenlang auf dein Mittagessen verzichten
I started this for fun but I'll finish as the one
Ich habe das zum Spaß angefangen, aber ich werde als der Eine aufhören
I been around my ends they already know what's up
Ich war in meiner Gegend, sie wissen bereits, was los ist
Run around the globe do a couple shows just so they know that I'm up and it's always Gon be stuck
Ich laufe um den Globus, mache ein paar Shows, nur damit sie wissen, dass ich oben bin und es immer so bleiben wird
Nah this can't be luck
Nein, das kann kein Glück sein





Авторы: Oluwatomi Bada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.