Tomi Marfă - 27 CLUB - перевод текста песни на немецкий

27 CLUB - Tomi Marfăперевод на немецкий




27 CLUB
27 CLUB
PRNY NU FUMEAZĂ BRO DA' ȘTII PRNY BAGĂ
PRNY RAUCHT NICHT, BRO, ABER DU WEISST, DASS PRNY REINHÄNGT
N-aruncăm aceleași zaruri
Wir würfeln nicht mit denselben Würfeln,
Da' toți avem vise de milionari, nu?
Aber wir alle haben Träume von Millionären, nicht wahr?
uit în gol cum se rotește secundarul
Ich starre ins Leere und sehe, wie der Sekundenzeiger sich dreht
Viața-i dulce după ce-ai gustat amarul
Das Leben ist süß, nachdem du das Bittere geschmeckt hast
Alunecă pe gat, mi-am înghițit durerea
Es gleitet den Hals hinunter, ich habe meinen Schmerz geschluckt
Sunt bagabont, m-a ispitit plăcerea
Ich bin ein Vagabund, die Lust hat mich verführt
Dezbină-mă până la atom
Zerlege mich bis zum Atom
Încă greșesc, încă sunt om
Ich mache immer noch Fehler, ich bin immer noch ein Mensch
N-ai fi singurul ce-a dat de combinații proaste
Du wärst nicht der Einzige, der schlechte Entscheidungen getroffen hat
Am făcut-o asumat, nu panicasem
Ich habe es bewusst getan, ich bin nicht in Panik geraten
Sunt plecat dar când vin stau tot pe banca de gazde
Ich bin weg, aber wenn ich komme, sitze ich immer noch auf der Ersatzbank
Pe teren în fața casei - locația exactă
Auf dem Feld vor dem Haus - genauer Standort
Nu te aștepți la ce te așteaptă; viața-i nedreaptă
Du erwartest nicht, was dich erwartet; das Leben ist unfair
Încerc, dar nu cred am cum accept asta vreodată
Ich versuche es, aber ich glaube nicht, dass ich das jemals akzeptieren kann
Prea multe gânduri pe secundă în mintea asta împrăștiată
Zu viele Gedanken pro Sekunde in diesem zerstreuten Geist
De unde atâta otravă pe petale?
Woher kommt so viel Gift auf den Blütenblättern?
Închis în mine ca un acvariu fără pești
In mir eingeschlossen wie ein Aquarium ohne Fische
Nu tot timpul știi, câteodată mai ghicești
Du weißt es nicht immer, manchmal rätst du
Sincer acum, cine mai e sincer acum?
Mal ehrlich, wer ist jetzt noch ehrlich?
Pe lângă asta, cât te simți de liber acum?
Abgesehen davon, wie frei fühlst du dich jetzt?
Asta nu-i o piesă tristă, e o filă din jurnal
Das ist kein trauriges Lied, es ist eine Seite aus dem Tagebuch
Prea mult zgomot de fundal - a devenit ceva uzual
Zu viel Hintergrundlärm - es ist zur Gewohnheit geworden
Simt sufoc, senzații de disconfort
Ich fühle mich, als würde ich ersticken, Unbehagen
Scriu piese în loc duc la psiholog
Ich schreibe Lieder, anstatt zum Psychologen zu gehen
Regina nopții pe un sol arid
Die Königin der Nacht auf trockenem Boden
lupt cu mine și asta-n contratimp
Ich kämpfe mit mir selbst und das gegen die Zeit
Sunt de acord, după ma contrazic
Ich stimme zu, dann widerspreche ich mir
Încerc liniștesc, dar nu pot, m-agit
Ich versuche, mich zu beruhigen, aber ich kann nicht, ich werde unruhig
Culori pe-o pânză de paianjen
Farben auf einem Spinnennetz
Gânduri repetate într-un tren verde-galben
Wiederholte Gedanken in einem grün-gelben Zug
Vila KB, rădăcini ca subtitlu
Villa KB, Wurzeln als Untertitel
Lângă un trandafir din '75 plantat de bunicu'
Neben einer Rose aus dem Jahr '75, gepflanzt von Opa
Nu vreau sa intru-n club cu Morrison
Ich will nicht in den Club mit Morrison,
Kobain, Amy sau Brian Jones din Rolling Stones
Kobain, Amy oder Brian Jones von den Rolling Stones
Refac ordinea nevoilor
Ich ordne die Bedürfnisse neu
E mult mai greu când n-ai un orizont
Es ist viel schwieriger, wenn man keinen Horizont hat
gândesc la ce am, nu la ce-mi lipsește
Ich denke an das, was ich habe, nicht an das, was mir fehlt
La tot ce m-a format și definește
An alles, was mich geformt hat und mich ausmacht
Fumez pe geam un blunt ce se dezlipește
Ich rauche am Fenster einen Blunt, der sich ablöst
Dacă ar fi totuși intru, cine opr
Wenn ich doch reingehen sollte, wer hält mich auf, Liebling?





Авторы: Tomi Fădoraș


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.