Текст и перевод песни Tomi Marfă - 27 CLUB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRNY
NU
FUMEAZĂ
BRO
DA'
ȘTII
CĂ
PRNY
BAGĂ
Парни
не
курят,
бро,
но
ты
же
знаешь,
что
парни
употребляют
N-aruncăm
aceleași
zaruri
Мы
не
бросаем
одинаковые
кости,
Da'
toți
avem
vise
de
milionari,
nu?
Но
у
всех
нас
есть
мечты
миллионеров,
не
так
ли?
Mă
uit
în
gol
cum
se
rotește
secundarul
Я
смотрю
в
пустоту,
как
вращается
секундная
стрелка,
Viața-i
dulce
după
ce-ai
gustat
amarul
Жизнь
сладка
после
того,
как
ты
вкусил
горечь.
Alunecă
pe
gat,
mi-am
înghițit
durerea
Скользит
по
горлу,
я
проглотил
боль,
Sunt
bagabont,
m-a
ispitit
plăcerea
Я
бродяга,
меня
соблазнило
удовольствие.
Dezbină-mă
până
la
atom
Разбей
меня
на
атомы,
Încă
greșesc,
încă
sunt
om
Я
все
еще
ошибаюсь,
я
все
еще
человек.
N-ai
fi
singurul
ce-a
dat
de
combinații
proaste
Ты
была
бы
не
единственной,
кто
сталкивался
с
плохими
комбинациями,
Am
făcut-o
asumat,
nu
mă
panicasem
Я
сделал
это
осознанно,
я
не
паниковал.
Sunt
plecat
dar
când
vin
stau
tot
pe
banca
de
gazde
Я
ушел,
но
когда
я
вернусь,
я
все
равно
буду
на
скамейке
хозяев,
Pe
teren
în
fața
casei
- locația
exactă
На
поле
перед
домом
- точное
место.
Nu
te
aștepți
la
ce
te
așteaptă;
viața-i
nedreaptă
Не
жди
того,
чего
ждешь;
жизнь
несправедлива.
Încerc,
dar
nu
cred
că
am
cum
să
accept
asta
vreodată
Я
пытаюсь,
но
не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
с
этим
смириться.
Prea
multe
gânduri
pe
secundă
în
mintea
asta
împrăștiată
Слишком
много
мыслей
в
секунду
в
этом
рассеянном
уме.
De
unde
atâta
otravă
pe
petale?
Откуда
столько
яда
на
лепестках?
Închis
în
mine
ca
un
acvariu
fără
pești
Заперт
во
мне,
как
аквариум
без
рыб,
Nu
tot
timpul
știi,
câteodată
mai
ghicești
Не
всегда
знаешь,
иногда
просто
догадываешься.
Sincer
acum,
cine
mai
e
sincer
acum?
Честно
говоря,
кто
сейчас
честен?
Pe
lângă
asta,
cât
te
simți
de
liber
acum?
Кроме
того,
насколько
ты
сейчас
свободна?
Asta
nu-i
o
piesă
tristă,
e
o
filă
din
jurnal
Это
не
грустная
песня,
это
страница
из
дневника.
Prea
mult
zgomot
de
fundal
- a
devenit
ceva
uzual
Слишком
много
фонового
шума
- это
стало
обычным
делом.
Simt
că
mă
sufoc,
senzații
de
disconfort
Я
чувствую,
что
задыхаюсь,
чувство
дискомфорта.
Scriu
piese
în
loc
să
mă
duc
la
psiholog
Пишу
песни
вместо
того,
чтобы
идти
к
психологу.
Regina
nopții
pe
un
sol
arid
Королева
ночи
на
бесплодной
земле,
Mă
lupt
cu
mine
și
asta-n
contratimp
Я
борюсь
с
собой,
и
это
в
контрпродуктивно.
Sunt
de
acord,
după
ma
contrazic
Я
согласен,
а
потом
противоречу
сам
себе.
Încerc
să
mă
liniștesc,
dar
nu
pot,
m-agit
Я
пытаюсь
успокоиться,
но
не
могу,
меня
трясет.
Culori
pe-o
pânză
de
paianjen
Краски
на
паутине,
Gânduri
repetate
într-un
tren
verde-galben
Повторяющиеся
мысли
в
зелено-желтом
поезде.
Vila
KB,
rădăcini
ca
subtitlu
Вилла
KB,
корни
как
подзаголовок,
Lângă
un
trandafir
din
'75
plantat
de
bunicu'
Рядом
с
розовым
кустом
75-го
года,
посаженным
дедом.
Nu
vreau
sa
intru-n
club
cu
Morrison
Я
не
хочу
вступать
в
клуб
с
Моррисоном,
Kobain,
Amy
sau
Brian
Jones
din
Rolling
Stones
Кобейном,
Эми
или
Брайаном
Джонсом
из
Rolling
Stones.
Refac
ordinea
nevoilor
Восстанавливаю
порядок
потребностей,
E
mult
mai
greu
când
n-ai
un
orizont
Гораздо
труднее,
когда
у
тебя
нет
горизонта.
Mă
gândesc
la
ce
am,
nu
la
ce-mi
lipsește
Я
думаю
о
том,
что
у
меня
есть,
а
не
о
том,
чего
мне
не
хватает.
La
tot
ce
m-a
format
și
mă
definește
Обо
всем,
что
меня
сформировало
и
определяет.
Fumez
pe
geam
un
blunt
ce
se
dezlipește
Курю
в
окно
косяк,
который
рассыпается.
Dacă
ar
fi
totuși
să
intru,
cine
mă
opr
Если
бы
мне
все-таки
пришлось
войти,
кто
бы
меня
остановил?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomi Fădoraș
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.