Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umbrela
e
gri
ca
și
cerul
Der
Regenschirm
ist
grau
wie
der
Himmel
Doar
norii
decid
cât
să
plouă
Nur
die
Wolken
entscheiden,
wie
viel
es
regnen
soll
Eram
ca
frații
pe
vremuri
Wir
waren
wie
Brüder
damals
Dar
și
alea
erau
alte
vremuri
Aber
das
waren
auch
andere
Zeiten
Umbrela
e
gri
ca
și
cerul
Der
Regenschirm
ist
grau
wie
der
Himmel
Doar
norii
decid
cât
să
plouă
Nur
die
Wolken
entscheiden,
wie
viel
es
regnen
soll
Eram
ca
frații
pe
vremuri
Wir
waren
wie
Brüder
damals
Dar
și
alea
erau
alte
vremuri
Aber
das
waren
auch
andere
Zeiten
Puteam
s-avem
mai
mult,
puteam
s-avem
mult
mai
puțin
Wir
hätten
mehr
haben
können,
wir
hätten
viel
weniger
haben
können
În
orice
caz,
oricum
ar
fi,
n-am
intenția
să
încetinim
Auf
jeden
Fall,
wie
auch
immer,
ich
habe
nicht
die
Absicht,
langsamer
zu
werden
Toți
avem
același
timp,
depinde
cum
îl
folosim
Wir
alle
haben
die
gleiche
Zeit,
es
kommt
darauf
an,
wie
wir
sie
nutzen
N-am
aflat
prețul
pe
care
trebuie
să-l
platim
Ich
habe
den
Preis,
den
wir
zahlen
müssen,
nicht
herausgefunden
Ok...
Card
sau
numerar?
Okay...
Karte
oder
Bargeld?
Curge
parcă
dă
pe-afar,
talpa-i
arsă
de
la
jar
Es
fließt,
als
ob
es
überläuft,
die
Sohle
ist
von
der
Glut
verbrannt
Mâna
pe
portofel,
devine
un
gest
involuntar
Die
Hand
auf
dem
Portemonnaie,
es
wird
eine
unwillkürliche
Geste
Dacă
știi
care
e
numele,
vezi
cum
l-ai
pronunțat
Wenn
du
den
Namen
kennst,
achte
darauf,
wie
du
ihn
ausgesprochen
hast
Putea
să
fie
mai
bine,
putea
să
fie
mai
rău
Es
hätte
besser
sein
können,
es
hätte
schlechter
sein
können
Putea
să
fie
pân'
la
gât
dacă-i
până
la
brâu
Es
hätte
bis
zum
Hals
sein
können,
wenn
es
bis
zur
Hüfte
ist
Umbrela
e
gri
ca
și
cerul
Der
Regenschirm
ist
grau
wie
der
Himmel
Doar
norii
decid
cât
să
plouă
Nur
die
Wolken
entscheiden,
wie
viel
es
regnen
soll
Eram
ca
frații
pe
vremuri
Wir
waren
wie
Brüder
damals
Dar
și
alea
erau
alte
vremuri
Aber
das
waren
auch
andere
Zeiten
Umbrela
e
gri
ca
și
cerul
Der
Regenschirm
ist
grau
wie
der
Himmel
Doar
norii
decid
cât
să
plouă
Nur
die
Wolken
entscheiden,
wie
viel
es
regnen
soll
Eram
ca
frații
pe
vremuri
Wir
waren
wie
Brüder
damals
Dar
și
alea
erau
alte
vremuri
Aber
das
waren
auch
andere
Zeiten
Trag
în
piept
aer
jegos
de
București
Ich
atme
schmutzige
Bukarester
Luft
ein
Toată
lumea
e
grăbită,
nu-ți
vine
să
încetinești
Alle
sind
in
Eile,
du
hast
keine
Lust,
langsamer
zu
werden
Ai
sărit
un
metru,
acu'
sari
20
Du
bist
einen
Meter
gesprungen,
jetzt
springst
du
20
În
orice
caz,
ai
grijă
unde
te
îneci
Pass
auf
jeden
Fall
auf,
wo
du
ertrinkst
Banii
nu
mă
fac,
droguri
nu
mă
fac
Geld
macht
mich
nicht
aus,
Drogen
machen
mich
nicht
aus
Trag
gluga
pe
cap,
frunze
cad
pe
bulevard
Ich
ziehe
die
Kapuze
über
den
Kopf,
Blätter
fallen
auf
den
Boulevard
Plouă
și
în
iad,
spală-mă
de
păcat
Es
regnet
auch
in
der
Hölle,
wasch
mich
rein
von
Sünde
Sincer,
mi
s-a
luat,
la
modu'
mă
simt
furat
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
es
satt,
ich
fühle
mich
bestohlen
Putea
să
fie
mai
bine,
putea
să
fie
mai
rău
Es
hätte
besser
sein
können,
es
hätte
schlechter
sein
können
Putea
să
fie
pân'
la
gât
dacă-i
până
la
brâu
Es
hätte
bis
zum
Hals
sein
können,
wenn
es
bis
zur
Hüfte
ist
Umbrela
e
gri
ca
și
cerul
Der
Regenschirm
ist
grau
wie
der
Himmel
Doar
norii
decid
cât
să
plouă
Nur
die
Wolken
entscheiden,
wie
viel
es
regnen
soll
Eram
ca
frații
pe
vremuri
Wir
waren
wie
Brüder
damals
Dar
și
alea
erau
alte
vremuri
Aber
das
waren
auch
andere
Zeiten
Umbrela
e
gri
ca
și
cerul
Der
Regenschirm
ist
grau
wie
der
Himmel
Doar
norii
decid
cât
să
plouă
Nur
die
Wolken
entscheiden,
wie
viel
es
regnen
soll
Eram
ca
frații
pe
vremuri
Wir
waren
wie
Brüder
damals
Dar
și
alea
erau
alte
vremuri
Aber
das
waren
auch
andere
Zeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomi Fădoraș
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.