Текст и перевод песни Tomi Metsäketo - Kuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuu,
tänä
yönä
taas
taivaalle
antautuu
Moon,
again
tonight
surrenders
to
the
sky
Tämä
maisema
saa,
taas
kultaista
valoaan
This
scenery
receives,
again
its
golden
light
Suu,
tänä
yönä
taas
nuotille
suppuuntuu
My
mouth,
again
tonight
narrows
to
the
note
Tyttö
taivuttaa,
omaa
kaunista
vartaloaan
The
girl
bends
on,
her
own
beautiful
body
On
yö,
sata
lainetta
tunnissa
rantaan
lyö
It
is
night,
a
hundred
waves
per
hour
hit
the
shore
Käpy
männystä
tippuu,
on
taas
elokuu
A
pine
cone
falls
from
the
pine,
it
is
again
August
Tää
yö,
sydän
rinnassa
tahtia
tiuhaan
lyö
This
night,
the
heart
in
the
chest
beats
often
Pojan
kiihtymys
kasvaa,
hänen
äänensä
vapajaa
The
boy's
excitement
grows,
his
voice
unchained
Maa,
joka
puolukan
varpuja
kasvattaa
Earth,
which
grows
the
blueberry
bush
Kovin
lämmin
on,
ja
se
mullalle
tuoksuaa
It
is
very
warm,
and
it
smells
of
the
earth
Haa,
poika
vihdoin
jo
hullulta
vaikuttaa
Ah,
the
boy
finally
seems
crazy
Mikä
tullut
lie,
mitä
poika
nyt
haluaa
What
has
happened,
what
does
the
boy
want
now
On
yö,
sata
lainetta
tunnissa
rantaan
lyö
It
is
night,
a
hundred
waves
per
hour
hit
the
shore
Käpy
männystä
tippuu,
on
taas
elokuu
A
pine
cone
falls
from
the
pine,
it
is
again
August
Tää
yö,
sydän
rinnassa
tahtia
tiuhaan
lyö
This
night,
the
heart
in
the
chest
beats
often
Tyttö
rannalla
nauraa,
kuuluu
haapojen
havinaa
The
girl
on
the
shore
laughs,
I
hear
the
rustling
of
the
aspen
leaves
Puu,
jonka
lehdistö
järvelle
kaareutuu
Tree,
whose
foliage
curves
towards
the
lake
Yhä
nähdä
saa,
kaksi
ihmistä
kuiskivaa
I
can
still
see,
two
people
whispering
Näin,
aika
kallistuu
verkalleen
aamuun
päin
Thus,
time
slows
down
towards
morning
Pari
kehrääjää,
pitää
metsässä
elämää
A
pair
of
lovers,
keeps
life
in
the
forest
On
yö,
sata
lainetta
tunnissa
rantaan
lyö
It
is
night,
a
hundred
waves
per
hour
hit
the
shore
Käpy
männystä
tippuu,
on
taas
elokuu
A
pine
cone
falls
from
the
pine,
it
is
again
August
Tää
yö,
sydän
rinnassa
tahtia
tiuhaan
lyö
This
night,
the
heart
in
the
chest
beats
often
Huikku
pikiaan
kutsuu
The
owl
calls
in
the
pitch
darkness
Poika
rannalla
rakastuu
x3
The
boy
on
the
shore
falls
in
love
x3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timo Kosonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.