Tomic - Tamien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tomic - Tamien




G-D-G!!
ДЖИ-ДИ-ДЖИ!!
Tom-Tom-Tom-Tomomic
Том-Том-Том-Томомический
Ouais j'suis dans ce bail un peu duper
Да, я в этой аренде немного обманут
J'ai plus de batterie dans mon bigo
У меня закончилась батарея в моем Биго
La go me guette mais c'est pas la peine
Движение вперед подстерегает меня, но оно того не стоит
Je ken le mic dans le studio
Я Кену микрофон в студии
L'oncle Rico me vois discuter
Дядя Рико видит, как я болтаю
Avec des chiens comme un idiot
С собаками, как с идиотом
J'suis dans mon del rappel plus tard bae
Я нахожусь в своем обратном вызове del позже bae
J'vais pas revenir de sitôt
Я не собираюсь возвращаться в ближайшее время
Casse-toi j'ai pas envie de parler affaire
Отвали, я не хочу говорить о бизнесе
J'suis dans ma sphère laisse d'abord décoler
Я в своей сфере, позволь мне сначала взлететь
Tu m'a mis de côté j'ai des noeuds à défaire
Ты отложил меня в сторону, у меня есть узлы, которые нужно распутать
Dégage de la frère la ferme j'ai donné
Убирайся от брата, заткнись там, я дал
J'suis dans l'arène
Я на арене
J'me suis vidé
Я опустошил себя
Pour te la mettre j'ai longuement hésité
Чтобы надеть ее на тебя, я долго колебался
Mais t'es resté à mes côtés aussi longtemps qu'un zippo
Но ты оставался рядом со мной так же долго, как zippo
Tout miser dans le casino c'était une mauvaise idée
Ставить все на кон в казино было плохой идеей
J'ai fumé le tamien j'suis die
Я курил тамиен, я умираю
La mort j'peux pas l'éviter
Смерти, которой я не могу избежать,
Donc je fais ce qui m'plait
Поэтому я делаю то, что мне нравится
Avant d'partir en bas
Прежде чем мы спустимся вниз
Me donne pas ta main je l'ai pas mérité
Не давай мне свою руку, я этого не заслужил
On a la dalle nigga on va tout grail
У нас есть плита, ниггер, мы собираемся выложить все как есть
J'ai les idées bien vissées
У меня есть идеи, которые я хорошо обдумал
Je sais très bien viser
Я очень хорошо умею целиться
Mais sont les filles sages
Но где же мудрые девушки
Arrête de parler montre moi ton vrai visage
Перестань говорить, покажи мне свое настоящее лицо
J'suis parfois dans l'abus
Я иногда бываю в жестоком обращении
Bloqué dans ma bulle
Застрял в моем пузыре
J'técla un ther dans la foulée
Я сказал им вслед:
Je t'ai fait tourner c'était voulu
Я заставил тебя повернуться, это было необходимо
A force d'avancer je prends du recul
Продвигаясь вперед, я делаю шаг назад
Un pet à la bouche mes yeux fixent la pendule
Пукающий во рту, мои глаза смотрят в одну точку
Viens dans ma dimension
Приди в мое измерение
J'ai des immenses rêves
У меня огромные мечты
Parlez je m'en bats les couilles de la concu
Говорите, Я борюсь с этим по самые яйца
Bouge pas ton gros cul les chiens vont te croquer
Не двигай своей большой задницей, собаки тебя покусают
Bois pas la vie comme cocktail
Не пей жизнь как коктейль
Tu peux grailler gros la vaisselle est propre
Ты можешь сильно поцарапаться, посуда чистая
Si t'as du mal viens j'ai des rimes à troquer
Если тебе трудно, приходи, у меня есть рифмы, которыми можно обменяться
Les vues sont truquées les non-voyants galèrent
Взгляды сфальсифицированы, не-зрячие бредят
Pour un bout de pilon ta meufeu s'envoie en l'air
За кусочек голенища твоя телка взлетит на воздух
Plongé dans le vide elle semble duper
Погруженная в пустоту, она, кажется, обманывает.
Quand elle a prit le bail on aurait dit une charcutière
Когда она брала в аренду, мы были похожи на мясную лавку
Putain j'ai bu le tiers de ma bouteille de thé
Черт возьми, я выпил треть своей бутылки чая
Pas d'alcool pour moi ce n'est pas bon pour ma santé
Никакого алкоголя для меня, это вредно для моего здоровья
Le pilon m'accompagne quand je dois m'absenter
Пестик сопровождает меня, когда мне нужно отлучиться
Je vois les miens s'en aller j'ai du mal à patienter
Я вижу, как мои уходят, мне трудно ждать
A la main on va escalader tous les remparts
Вручную мы поднимемся на все крепостные стены
Je ne fais que fumer pourtant je suis bourré
Я просто курю, но я пьян
De talent mais je n'attends pas je m'en empare
Талантлив, но я не жду, я хватаюсь за это
Une boucle sans fin après la guerre il n'y a pas d'paix
Бесконечный цикл после войны нет мира
Hé!
Эй!
Je vais rentrer
Я пойду домой
Bientôt 4h...
Скоро 4 часа утра...
Bientôt 4h20 gros l'heure du grand ther
Скоро 4: 20 утра, большой час дня.
J'veux pas rentrer
Я не хочу возвращаться домой
Gros c'est pas l'heure
Большой, сейчас не время
Ce soir je me la mets sale
Сегодня вечером я пачкаю ее
J'vais pas rentrer
Я не собираюсь возвращаться домой
J'ai fumé le tamien j'suis die
Я курил тамиен, я умираю
La mort j'peux pas l'éviter
Смерти, которой я не могу избежать,
Donc je fais ce qui m'plait
Поэтому я делаю то, что мне нравится
Avant d'partir en bas
Прежде чем мы спустимся вниз
Me donne pas ta main je l'ai pas mérité
Не давай мне свою руку, я этого не заслужил
On a la dalle nigga on va tout grail
У нас есть плита, ниггер, мы собираемся выложить все как есть
J'ai les idées bien vissées
У меня есть идеи, которые я хорошо обдумал
Je sais très bien viser
Я очень хорошо умею целиться
Mais sont les filles sages
Но где же мудрые девушки
Arrête de parler montre moi ton vrai visage
Перестань говорить, покажи мне свое настоящее лицо






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.