Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キラリ木洩れ陽踊る
Glimmerndes
Sonnenlicht
tanzt
光と影
じゃれ合う風
Licht
und
Schatten,
spielender
Wind
揺れる心をつないで
Verbindet
mein
schwankendes
Herz
離さないで
はぐれてしまうから
Lass
mich
nicht
los,
ich
könnte
verloren
gehen
もう二度と迷わない
Ich
werde
nie
wieder
zweifeln
だけど泣きたくなる度
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
weinen
möchte
君の笑顔が恋しい...
Vermis
ich
dein
Lächeln
so
sehr...
今
胸に響く鼓動
抱いて
Jetzt
spür
diesen
Herzschlag
in
mir
そう
君に会いに行こう
Ja,
ich
werde
zu
dir
gehen
今
君の元へ続く道を
Jetzt,
der
Weg,
der
zu
dir
führt
そう
ずっと探していた
ひとり
Ja,
ich
suchte
ihn
so
lange,
allein
誰も教えてはくれない
Niemand
wird
es
mir
sagen
孤独の向こう
広がる景色
Jenseits
der
Einsamkeit,
die
sich
öffnende
Landschaft
いつか
君と眺めたい
Eines
Tages
will
ich
sie
mit
dir
sehen
あの星空
きっと連れてゆくから
Diesen
Sternenhimmel,
ich
bring
dich
dort
hin
ちょっとずつ
夢がふくらむよ
Stück
für
Stück
wächst
der
Traum
その涙だって
Sogar
diese
Tränen
ちゃんと意味があるから
Haben
ihren
Sinn,
weißt
du
今
同じ空の下で生きる
Jetzt,
unter
demselben
Himmel
lebend
そう
君と駆け抜けよう
Ja,
lass
uns
zusammen
laufen
今
素直に伝えたい言葉
Jetzt,
die
Worte,
die
ich
dir
sagen
will
そう
ずっと君のそばにいたい
Ja,
ich
möchte
immer
bei
dir
sein
今
胸に響く鼓動
抱いて
Jetzt
spür
diesen
Herzschlag
in
mir
そう
君に会いに行こう
Ja,
ich
werde
zu
dir
gehen
今
君の元へ続く道を
Jetzt,
der
Weg,
der
zu
dir
führt
そう
ずっと探していた
ひとり
Ja,
ich
suchte
ihn
so
lange,
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伴 都美子, 伴 都美子
Альбом
Van.
дата релиза
10-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.