Tomiko Van - 僕はここにいる - перевод текста песни на немецкий

僕はここにいる - Tomiko Vanперевод на немецкий




僕はここにいる
Ich bin hier
ため息だけが 静寂に消えていった 帰り道
Nur mein Seufzer verlor sich in der Stille auf dem Heimweg
遠い空 ゆれている 街並
Fern am Himmel zittert die Stadt
すべてに君の やさしい微笑みが 離れない
Überall bleibt dein sanftes Lächeln bei mir
手をのばしても 届かない場所にいる
Doch selbst wenn ich meine Hand ausstrecke, bist du unerreichbar
もっと君のこと知りたいよ
Ich möchte mehr von dir wissen
悲しみも ささやきも 全部見てみたい
Deine Trauer, dein Flüstern alles möchte ich sehen
苦しいよ 今度はいつ逢える
Es tut weh wann können wir uns wieder treffen?
遅すぎた出会い 胸にかみしめている 痛いほど
Unsere späte Begegnung, ich beiße mich fest, so sehr es schmerzt
気付いたら 夜は終りはじめてる
Bevor ich es merke, endet die Nacht
うまく君の名を呼べないよ
Ich kann deinen Namen nicht richtig aussprechen
せつなくて むなしくて つぶされそうさ
Es ist schmerzhaft, leer, ich fühle mich zerdrückt
わかるかい 僕はここにいる
Verstehst du? Ich bin hier
むくわれない 束の間の夢ならば
Wenn es nur ein unbelohnter, flüchtiger Traum ist
せめて 偶然の時だけでも
Dann wenigstens in zufälligen Momenten
はかない うたかたの恋ならば
Wenn es nur eine vergängliche, fragile Liebe ist
せめて今 君の声だけでも
Dann wenigstens jetzt deine Stimme
救われない 痛みだけの気持ちでいい
Es reicht mir, dieses unerlöste, schmerzhafte Gefühl
傷ついても それでかまわない
Selbst wenn es wehtut, ist es okay
できるなら 今すぐ抱きしめたい
Wenn ich könnte, würde ich dich jetzt umarmen
二人だけの 約束を交わしたい
Ich möchte ein Versprechen zwischen uns beiden
むくわれない 束の間の夢ならば
Wenn es nur ein unbelohnter, flüchtiger Traum ist
せめて 偶然の時だけでも
Dann wenigstens in zufälligen Momenten
はかない うたかたの恋ならば
Wenn es nur eine vergängliche, fragile Liebe ist
せめて今 君の声だけでも
Dann wenigstens jetzt deine Stimme





Авторы: Masayoshi Yamazaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.