Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Workin' Fine
Läuft nicht rund
If
shit
ain't
working
fine
Wenn's
nicht
rund
läuft
You
need
to
start
over
Musst
du
neu
anfangen
(You
need
to
start
over)
(Musst
du
neu
anfangen)
If
shit
ain't
working
fine
Wenn's
nicht
rund
läuft
(Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh)
(Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh)
If
shit
ain't
working
fine
Wenn's
nicht
rund
läuft
You
need
to
start
over
Musst
du
neu
anfangen
Ass,
perfect
body
Geiler
Arsch,
perfekter
Körper
1st
class
model
Erstklassiges
Model
Gas,
perfect
timing
Stoff,
perfektes
Timing
Need
to
roll
over
Muss
drüber
wegkommen
Hash
in
my
cone
Hasch
in
meinem
Joint
Yeah,
make
that
shit
louder
Ja,
mach
das
lauter
When
we
fuckin'
off
them
trams
Wenn
wir
auf
Tramadol
ficken
Yeah,
then
it
takes
longer
Ja,
dann
dauert
es
länger
When
we
fuckin'
off
them
shrooms
Wenn
wir
auf
Pilzen
ficken
Yeah
I'm
in
a
different
space
Ja,
ich
bin
in
einer
anderen
Welt
I'm
in
a
different
time
Ich
bin
in
einer
anderen
Zeit
But
I
call
it
perfect
timing
Aber
ich
nenne
es
perfektes
Timing
She
met
me
when
I
was
down
bad
Sie
traf
mich,
als
ich
am
Boden
war
She
helped
me
to
escape
Sie
half
mir
zu
entkommen
To
escape
my
fate
Meinem
Schicksal
zu
entkommen
She
gave
me
so
much
faith
Sie
gab
mir
so
viel
Glauben
Left
them
k-pin,
fins
and
gabas'
Habe
die
K-Pin,
Fins
und
Gabas
Yeah,
behind
my
back
Ja,
hinter
meinem
Rücken
gelassen
The
distance
between
us
is
increasing
Der
Abstand
zwischen
uns
wird
größer
I'm
expanding
gap
Ich
vergrößere
die
Lücke
Now
I
can
surely
say
Jetzt
kann
ich
sicher
sagen
It's
never
ever
gettin'
back
Es
kommt
nie
wieder
zurück
If
shit
ain't
working
fine,
you
need
to
start
over
Wenn's
nicht
rund
läuft,
musst
du
neu
anfangen
To
be
fair,
I'm
not
gonna
lie
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
werde
nicht
lügen
I'm
not
no
role
model
Ich
bin
kein
Vorbild
Bitch,
I'm
trynna'
to
race
with
time
Schlampe,
ich
versuche,
mit
der
Zeit
zu
rennen
'Cause
I
feel
a
lil'
o...
Weil
ich
mich
ein
bisschen
fühle...
'Cause
I
feel
a
lil'
old
Weil
ich
mich
ein
bisschen
alt
fühle
If
shit
ain't
working
fine
Wenn's
nicht
rund
läuft
You
need
to
start
over
Musst
du
neu
anfangen
(You
need
to
start
over)
(Musst
du
neu
anfangen)
If
shit
ain't
working
fine
Wenn's
nicht
rund
läuft
(Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh)
(Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh)
If
shit
ain't
working
fine
Wenn's
nicht
rund
läuft
You
need
to
start
over
Musst
du
neu
anfangen
Ass,
perfect
body
Geiler
Arsch,
perfekter
Körper
1st
class
model
Erstklassiges
Model
Gas,
perfect
timing
Stoff,
perfektes
Timing
Need
to
roll
over
Muss
drüber
wegkommen
Hash
in
my
cone
Hasch
in
meinem
Joint
Yeah,
make
that
shit
louder
Ja,
mach
das
lauter
When
we
fuckin'
off
them
trams
Wenn
wir
auf
Tramadol
ficken
Yeah,
then
it
takes
longer
Ja,
dann
dauert
es
länger
When
we
fuckin'
off
them
shrooms
Wenn
wir
auf
Pilzen
ficken
Yeah
I'm
in
a
different
space
Ja,
ich
bin
in
einer
anderen
Welt
I'm
in
a
different
time
Ich
bin
in
einer
anderen
Zeit
But
I
call
it
perfect
timing
Aber
ich
nenne
es
perfektes
Timing
She
met
me
when
I
was
down
bad
Sie
traf
mich,
als
ich
am
Boden
war
She
helped
me
to
escape
Sie
half
mir
zu
entkommen
(To
escape
my
fate)
(Meinem
Schicksal
zu
entkommen)
(She
gave
me
so
much
faith)
(Sie
gab
mir
so
viel
Glauben)
(Left
them
k-pin,
fins
and
gabas')
(Habe
die
K-Pin,
Fins
und
Gabas
(Yeah,
behind
my
back)
(Ja,
hinter
meinem
Rücken
gelassen)
(The
distance
between
us
is
increasing)
(Der
Abstand
zwischen
uns
wird
größer)
(I'm
expanding
gap)
(Ich
vergrößere
die
Lücke)
(Now
I
can
surely
say)
(Jetzt
kann
ich
sicher
sagen)
(It's
never
ever
gettin'
back)
(Es
kommt
nie
wieder
zurück)
(If
shit
ain't
working
fine)
(Wenn's
nicht
rund
läuft)
(If
shit
ain't
working
fine)
(Wenn's
nicht
rund
läuft)
(If
shit
ain't
working
fine)
(Wenn's
nicht
rund
läuft)
(You
need
to
start
over)
(Musst
du
neu
anfangen)
(If
shit
ain't
working
fine)
(Wenn's
nicht
rund
läuft)
(If
shit
ain't
working
fine)
(Wenn's
nicht
rund
läuft)
(If
shit
ain't
working
fine)
(Wenn's
nicht
rund
läuft)
(You
need
to
start
over)
(Musst
du
neu
anfangen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomáš Vašek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.