Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plovim,
puštam
da
me
struja
tebi
nosi
Ich
segele,
lasse
mich
von
der
Strömung
zu
dir
tragen
Plovim,
zamišljam
da
morem
hodamo
bosi
Ich
segele,
stelle
mir
vor,
dass
wir
barfuß
am
Meer
entlanggehen
Plovim,
okrenut'
suncu
zahvaljujem
Bogu
Ich
segele,
der
Sonne
zugewandt,
danke
ich
Gott
Volim,
to
je
sve
što
mogu
Ich
liebe,
das
ist
alles,
was
ich
kann
Plovim,
po
našem
moru,
moru
života
Ich
segele,
auf
unserem
Meer,
dem
Meer
des
Lebens
Plovim,
puštam
da
me
ljubi
tvoja
lipota
Ich
segele,
lasse
mich
von
deiner
Schönheit
küssen
Plovim,
svoje
tijelo
predajem
moru
Ich
segele,
übergebe
meinen
Körper
dem
Meer
Volim,
čekajući
zoru
Ich
liebe,
während
ich
auf
die
Morgendämmerung
warte
Plovim,
s
tvojom
dobrotom
po
ovome
svijetu
Ich
segele,
mit
deiner
Güte
durch
diese
Welt
Plovim,
kao
galeb
na
svom
prvom
letu
Ich
segele,
wie
eine
Möwe
auf
ihrem
ersten
Flug
Plovim,
u
naručju
tvoje
ljubavi
Ich
segele,
in
den
Armen
deiner
Liebe
Plovim,
a
moja
luka
si
ti
Ich
segele,
und
mein
Hafen
bist
du
Plovim,
s
tvojom
dobrotom
po
ovome
svijetu
Ich
segele,
mit
deiner
Güte
durch
diese
Welt
Plovim,
kao
galeb
na
svom
prvom
letu
Ich
segele,
wie
eine
Möwe
auf
ihrem
ersten
Flug
Plovim,
u
naručju
tvoje
ljubavi
Ich
segele,
in
den
Armen
deiner
Liebe
Plovim,
a
moja
luka
si
ti
Ich
segele,
und
mein
Hafen
bist
du
Plovim,
po
našem
moru,
moru
života
Ich
segele,
auf
unserem
Meer,
dem
Meer
des
Lebens
Plovim,
puštam
da
me
ljubi
tvoja
lipota
Ich
segele,
lasse
mich
von
deiner
Schönheit
küssen
Plovim,
svoje
tijelo
predajem
moru
Ich
segele,
übergebe
meinen
Körper
dem
Meer
Volim,
čekajući
zoru
Ich
liebe,
während
ich
auf
die
Morgendämmerung
warte
Plovim,
s
tvojom
dobrotom
po
ovome
svijetu
Ich
segele,
mit
deiner
Güte
durch
diese
Welt
Plovim,
kao
galeb
na
svom
prvom
letu
Ich
segele,
wie
eine
Möwe
auf
ihrem
ersten
Flug
Plovim,
u
naručju
tvoje
ljubavi
Ich
segele,
in
den
Armen
deiner
Liebe
Plovim,
a
moja
luka
si
ti
Ich
segele,
und
mein
Hafen
bist
du
Vitrovi
pušu,
ja
u
bonaci
tvoje
milosti
Die
Winde
wehen,
ich
bin
in
der
Stille
deiner
Gnade
Konope
režem
da
me
ponesu
tvojoj
obali
Ich
schneide
die
Taue
durch,
damit
sie
mich
zu
deinem
Ufer
tragen
Plovim,
s
tvojom
dobrotom
po
ovome
svijetu
Ich
segele,
mit
deiner
Güte
durch
diese
Welt
Plovim,
kao
galeb
na
svom
prvom
letu
Ich
segele,
wie
eine
Möwe
auf
ihrem
ersten
Flug
Plovim,
u
naručju
tvoje
ljubavi
Ich
segele,
in
den
Armen
deiner
Liebe
Plovim,
a
moja
luka
si
ti
Ich
segele,
und
mein
Hafen
bist
du
Plovim,
a
moja
luka
si
ti
Ich
segele,
und
mein
Hafen
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Krajcar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.