Текст и перевод песни Tomita Lab - 眠りの森(Authentic Session with 秦 基博)
眠りの森(Authentic Session with 秦 基博)
In the Sleeping Forest (Authentic Session with Motohiro Hata)
まどろんでるよ
ぼくの手を枕に
You're
dozing,
with
my
hand
as
your
pillow
痺れた手を1ミリずつそっと引き抜く
I
gently
pull
my
numb
hand
out,
millimeter
by
millimeter
息が洩れるくちびるが可愛い
Your
parted
lips
are
so
adorable
目覚めてると憎まれ口ばかりだけどね
But
when
you're
awake,
you
always
have
a
nasty
mouth
自分の生き方貫く君は
You
stick
to
your
way
of
life
ぼくの魂を無意識のうちに
Without
you
even
realizing
it
破くこともあるんだ
You
tear
at
my
soul
でもこうして眠りの森へ
But
now,
as
you
wander
through
the
sleeping
forest
彷徨う君はとても無防備
You
are
so
vulnerable
小舟に横たわってる
You
lie
in
a
small
boat
流星雨の音が響いている
I
can
hear
the
sound
of
a
meteor
shower
出逢った頃
距離なんてなかった
When
we
first
met,
there
was
no
distance
between
us
近づくほど遠のいてゆく君を感じた
But
the
closer
I
got,
the
further
I
felt
you
slipping
away
負けず嫌いがね
二人もいると
When
both
of
us
are
so
competitive,
もう疲れる
It
just
gets
exhausting
弱さを見せあい
かばいあえた時
But
when
we
can
show
each
other
our
weaknesses
and
support
each
other
それを愛と言うんだ
That's
when
it
becomes
love
ほら寝言で何か言ってる
Listen,
you're
talking
in
your
sleep
聞き取れなくて耳をすました
I
strain
my
ears
to
hear
上下をする胸の線
The
line
of
your
chest
as
it
rises
and
falls
たまらなく愛しい
It's
so
precious
to
me
流星雨の音が響いている
I
can
hear
the
sound
of
a
meteor
shower
でもこうして眠りの森へ
But
now,
as
you
wander
through
the
sleeping
forest
彷徨う君はとても無防備
You
are
so
vulnerable
等身大の無邪気さ
Artless
and
pure
ほんとの君がここにいたんだ
The
true
you
is
here
小舟に横たわってる
You
lie
in
a
small
boat
流星雨の音が響いている
I
can
hear
the
sound
of
a
meteor
shower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keiichi Tomita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.