Tomm - (parenthesis) - перевод текста песни на немецкий

(parenthesis) - Tommперевод на немецкий




(parenthesis)
(Klammer)
Out of the cage
Aus dem Käfig
I've been doing just fine
Mir geht es gut, wirklich gut
I've got a lump in my throat
Ich habe einen Kloß im Hals
And some shit on my mind
Und ein paar Gedanken, die mich belasten
Something is strange
Irgendetwas ist seltsam
Something's not right
Irgendetwas stimmt nicht
I look at the corner of my room
Ich schaue in die Ecke meines Zimmers
From the corner of my eye
Aus dem Augenwinkel
I still think of you
Ich denke immer noch an dich
As a part of my life
Als Teil meines Lebens
But now I'm alone
Aber jetzt bin ich allein
In a box with a knife
In einer Kiste mit einem Messer
Something is strange
Irgendetwas ist seltsam
Something's not right
Irgendetwas stimmt nicht
I'm starting to choke,
Ich fange an zu ersticken,
I'm not willing to fight
Ich bin nicht bereit zu kämpfen
Shoot me down, dead
Erlege mich, tot
I'm being unkind
Ich bin nicht lieb zu dir
Got you in my head
Du bist in meinem Kopf
And a bit of suicide
Und ein bisschen Suizid
Suicidal thoughts
Suizidgedanken
Are killing my time,
Vertreiben mir die Zeit,
Parenthesis,
Klammer,
I'm doing just fine
Mir geht es gut
Out of the cage
Aus dem Käfig
'Cause I'm taking a ride
Denn ich mache eine Fahrt
A ride on my own
Eine Fahrt ganz allein
Alone late at night
Allein spät in der Nacht
Something is strange
Irgendetwas ist seltsam
Something's not right
Irgendetwas stimmt nicht
I saw you under the neon
Ich sah dich unter dem Neonlicht
While I was driving by
Während ich vorbeifuhr
I'm feeling sick
Mir ist schlecht
I'm feeling high
Mir ist schwindelig
What a wonderful time
Was für eine wundervolle Zeit
Would it be if I'd die
Wäre es, wenn ich sterben würde
Something is strange
Irgendetwas ist seltsam
Something's not right
Irgendetwas stimmt nicht
You say I'll be back on track
Du sagst, ich werde wieder auf den richtigen Weg kommen
But I don't wanna try
Aber ich will es nicht versuchen
Shoot me down, dead
Erlege mich, tot
I'm being unkind
Ich bin nicht lieb zu dir
Got you in my head
Du bist in meinem Kopf
And a bit of suicide
Und ein bisschen Suizid
Suicidal thoughts
Suizidgedanken
Are killing my time,
Vertreiben mir die Zeit,
Parenthesis,
Klammer,
I'm doing just fine
Mir geht es gut
Parenthesis,
Klammer,
I'm doing just fine
Mir geht es gut
Shoot me in the head
Erlege mich, erschieß mich
Fight for your pride
Kämpfe für deinen Stolz
Please go away
Bitte geh weg
I want you to die
Ich will, dass du stirbst
Shoot me in the head
Erlege mich, erschieß mich
Fight for your pride
Kämpfe für deinen Stolz
But don't go away
Aber geh nicht weg
Don't let me die
Lass mich nicht sterben
Shoot me down, dead
Erlege mich, tot
I'm being unkind
Ich bin nicht lieb zu dir
Got you in my head
Du bist in meinem Kopf
And a bit of suicide
Und ein bisschen Suizid
Suicidal thoughts
Suizidgedanken
Are killing my time,
Vertreiben mir die Zeit,
Parenthesis,
Klammer,
I'm doing just fine
Mir geht es gut
Out of the cage
Aus dem Käfig
I've been doing just fine
Mir geht es gut, wirklich gut
I've got a lump in my throat
Ich habe einen Kloß im Hals
And some shit on my mind
Und ein paar Gedanken, die mich belasten
Something is strange
Irgendetwas ist seltsam
Something's not right
Irgendetwas stimmt nicht
I'm starting to choke
Ich fange an zu ersticken
I'm not willing to fight
Ich bin nicht bereit zu kämpfen





Авторы: Tommaso Monaco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.