Tommie Christiaan - Schouder - перевод текста песни на немецкий

Schouder - Tommie Christiaanперевод на немецкий




Schouder
Schulter
Zelfs al kan ik er niet zijn
Auch wenn ich nicht da sein kann
Blijft er nog een deel van mij
Bleibt doch ein Teil von mir
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
An den du dich lehnen kannst, wenn du selbst nicht mehr stehen kannst
Als de houvast je verlaat
Wenn der Halt dich verlässt
En het even niet meer gaat
Und es einfach nicht mehr geht
Mag je bij mij schuilen
Darfst du bei mir Schutz suchen
Laat mij je schouder zijn
Lass mich deine Schulter sein
Als ik knipper met mijn ogen
Wenn ich mit den Augen blinzle
Is er weer een dag voorbij
Ist wieder ein Tag vorbei
De week is om nog voor die is begonnen
Die Woche ist um, noch bevor sie begonnen hat
En al heb ik soms geen tijd ik maak het vrij
Und auch wenn ich manchmal keine Zeit habe, ich mache sie frei
Ik maak het voor je vrij
Ich mache sie für dich frei
Zelfs al kan ik er niet zijn
Auch wenn ich nicht da sein kann
Blijft er nog een deel van mij
Bleibt doch ein Teil von mir
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
An den du dich lehnen kannst, wenn du selbst nicht mehr stehen kannst
Als de houvast je verlaat
Wenn der Halt dich verlässt
En het even niet meer gaat
Und es einfach nicht mehr geht
Mag je bij mij schuilen
Darfst du bei mir Schutz suchen
Laat mij je schouder zijn
Lass mich deine Schulter sein
Al sta je stil de klok blijft tikken
Auch wenn du stillstehst, die Uhr tickt weiter
Steeds weer haalt de tijd ons in
Immer wieder holt uns die Zeit ein
En in de tussentijd verlies ik de momenten
Und in der Zwischenzeit verliere ich die Momente
Waar het allemaal om draaide in ′t begin
Um die es am Anfang alles ging
Zelfs al kan ik er niet zijn
Auch wenn ich nicht da sein kann
Blijft er nog een deel van mij
Bleibt doch ein Teil von mir
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
An den du dich lehnen kannst, wenn du selbst nicht mehr stehen kannst
Als de houvast je verlaat
Wenn der Halt dich verlässt
En het even niet meer gaat
Und es einfach nicht mehr geht
Mag je bij mij schuilen
Darfst du bei mir Schutz suchen
Laat mij je schouder zijn
Lass mich deine Schulter sein
Zelfs op afstand hoor ik jou
Selbst aus der Ferne höre ich dich
Al lijkt de wereld nu zo grauw
Auch wenn die Welt jetzt so grau erscheint
Je brengt de kleur weer terug en ik neem je liefde met me mee
Du bringst die Farbe zurück und ich nehme deine Liebe mit mir
Na de branding komt het zand
Nach der Brandung kommt der Sand
Pak mijn uitgestoken hand
Nimm meine ausgestreckte Hand
Omarm de rots die op je wacht
Umarme den Fels, der auf dich wartet
Mijn schouder geeft je kracht
Meine Schulter gibt dir Kraft
Zelfs al kan ik er niet zijn
Auch wenn ich nicht da sein kann
Blijft er nog een deel van mij
Bleibt doch ein Teil von mir
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan
An den du dich lehnen kannst, wenn du selbst nicht mehr stehen kannst
Als de houvast je verlaat
Wenn der Halt dich verlässt
En het even niet meer gaat
Und es einfach nicht mehr geht
Mag je bij mij schuilen
Darfst du bei mir Schutz suchen
Zelfs al kan ik er niet zijn
Auch wenn ich nicht da sein kann
Blijft er nog een deel van mij
Bleibt doch ein Teil von mir
Waar je op kan leunen als je zelf niet meer kan staan...
An den du dich lehnen kannst, wenn du selbst nicht mehr stehen kannst...





Авторы: Jochem Fluitsma, Jim Bakkum, Monty Wells, Kirsten D Michel, Eric J Van Tijn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.