Текст и перевод песни Tommy - Bella vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella vita
Прекрасная жизнь
Money
Kartell,
eowa,
yeah
Money
Kartell,
эй,
да
Das
Kleid,
was
ich
dieser
Bitch
kauf'
Платье,
которое
я
купил
этой
сучке,
Mit
der
ich
rausgeh',
um
sie
danach
zu
ballern
С
которой
я
гуляю,
чтобы
потом
её
трахнуть,
Ist
original
Gianni
Versace
Оригинальное
от
Gianni
Versace,
Doch
nur
damit
ich
es
später
nicht
kaputt
machen
kann
Но
только
чтобы
я
потом
его
не
испортил.
Aller,
du
bist
immer
schon
mit
Gangstern?
Эй,
ты
всегда
тусуешься
с
гангстерами?
Du
bist
immer
mit
Ganoven
Ты
всегда
с
бандитами,
Aber
guckst
auf
den
Boden,
wenn
du
mir
begegnest
Но
смотришь
в
пол,
когда
встречаешь
меня,
Denn
ich
bin
schon
immer
mit
Kurden
Потому
что
я
всегда
с
курдами.
Ja,
du
weißt
genau,
dass
die
Storys
hier
wahr
sind
Да,
ты
точно
знаешь,
что
эти
истории
правдивы,
Kein
Kino,
doch
frag
nicht,
ob
das
hier
normal
ist,
Amigo
Не
кино,
но
не
спрашивай,
нормально
ли
это,
amigo.
Trink'
tausend
Euro
teuren
Whiskey
mit
Bitches
Пью
виски
за
тысячу
евро
с
девчонками
In
meinem
allerersten
Video
– Spanien
В
моём
самом
первом
клипе
– Испания.
Urlaub
mit
Mädels,
Отпуск
с
девчонками,
Doch
treffen
uns
Abends
mit
Jungs
aus
Albanien
am
Hafen
Но
вечером
встречаемся
с
парнями
из
Албании
в
порту.
Und
doch
kurz
darauf
wieder
zur
Villa
zurück
И
вскоре
после
этого
возвращаемся
на
виллу.
Wenn
es
Nacht
wird,
fühl'
ich
mich
wie
in
Transsilvanien
Когда
наступает
ночь,
я
чувствую
себя
как
в
Трансильвании,
Denn
die
Vergangenheit
von
jedem
einzelen
von
uns
Потому
что
прошлое
каждого
из
нас
Ist
düster
wie
Winter,
wie
in
Ost-Skandinavien
Мрачное,
как
зима,
как
в
Восточной
Скандинавии.
Digga,
der
Peilsender
unter
dei'm
Beamer
Чувак,
маячок
под
твоим
«мерсом»
Bauen
wir
heute
Nacht
leise
in
dein'n
Navi
ein
Сегодня
ночью
мы
тихонько
встроим
в
твой
навигатор.
Rapper
machen
mir
auf
Patte-Matte
Рэперы
строят
из
себя
крутых,
Alles
Mafia,
ja,
sie
dreh'n
mit
Chayas
am
Meer
Вся
мафия,
да,
они
тусуются
с
девушками
на
море.
Doch
dass
unser
Schlauchboot
dann
genau
an
dieser
Stelle
Но
то,
что
наша
лодка
прошла
именно
в
этом
месте
Bei
nacht
hier
vorbeikam,
ist
paar
Tage
her
Ночью,
было
пару
дней
назад.
Also,
hör
auf,
die
Flaschen
zu
köpfen
an
Orten
Так
что
прекрати
распивать
бутылки
в
местах,
Wo
du
besser
nicht
mit
deinen
Jungs
wärst
Где
тебе
лучше
не
появляться
со
своими
парнями.
Unsere
Jungs
sind
am
lauern
wie
Wölfe
Наши
парни
на
стрёме,
как
волки,
Wie
Löwen,
wie
Hyänen,
wie
Tiger,
wie
Bären
Как
львы,
как
гиены,
как
тигры,
как
медведи.
Was
für
AMG-Fahrer?
Maclaren,
Amigo
Какие
водители
AMG?
McLaren,
amigo.
Hol'
deine
Bitch
heute
ab
im
SLR
Заберу
твою
сучку
сегодня
на
SLR.
Du
bist
selber
dran
Schuld,
Ты
сам
виноват,
Wenn
du
jedesmal
redest
vor
Leuten
auf
Neid:
"Er
ist
Millionär"
Если
каждый
раз
говоришь
из
зависти
перед
людьми:
«Он
миллионер».
Ich
war
schon
immer
schon
auf
diesen
Straßen,
du
Bastard
Я
всегда
был
на
этих
улицах,
ублюдок,
Seit
Jahren
schon,
ja,
da
hab'
ich
gelernt
Уже
много
лет,
да,
там
я
научился.
Also
fuck
mich
nicht
ab,
wenn
du
uns
nachts
im
Club
siehst
Так
что
не
зли
меня,
если
увидишь
нас
ночью
в
клубе
Mit
Frauen
und
Flaschen,
besser
halt
dich
fern,
ah
С
женщинами
и
бутылками,
лучше
держись
подальше,
а.
Sag
Money
Kartell,
eowa,
Motherfucker,
was
willst
du
von
mir?
Скажи
Money
Kartell,
эй,
ублюдок,
что
ты
хочешь
от
меня?
Jetzt
bist
du
Rapper
geworden?
Für
was?
Теперь
ты
стал
рэпером?
Ради
чего?
Ja
für
Spaß
an
der
Bar,
ein,
zwei
Flaschen
mehr
Да,
ради
веселья
у
бара,
одной-двух
бутылок
побольше.
Mach
nicht
so,
als
wär
es
dir
alles
wert
Не
делай
вид,
будто
тебе
это
всё
дорого.
Sag
nicht:
"Doch
ich
kenne
euch
zu
gut"
Не
говори:
«Но
я
вас
слишком
хорошо
знаю».
Sonst
würdest
du
Dinge
nicht
so
tun
Иначе
ты
бы
не
вёл
себя
так,
Als
wenn
du
jemand
ganz
anderes
wärst
Как
будто
ты
кто-то
другой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Schoon, Matteo Schwanengel, Thomas Uwer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.