Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit
Stunden
sehen
wir
nur
Dunkelheit
For
hours
we've
seen
only
darkness
Außer
die
Küste
in
der
Ferne
Except
for
the
coast
in
the
distance
Denn
auf
dem
Wasser
muss
es
dunkel
bleib'n
For
on
the
water
it
must
remain
dark
Im
Ozean
spiegeln
sich
Sterne
In
the
ocean,
stars
are
reflected
Zum
Glück
sind
wir
bald
wieder
unten,
weil
Luckily
we'll
be
down
below
soon,
because
Werden
erdrückt
von
der
Leere
We
are
being
crushed
by
the
emptiness
In
unseren
Herzen
müssen
Wunden
sein
There
must
be
wounds
in
our
hearts
Ein
Obolus
für
die
Fähre
An
obolus
for
the
ferry
Seit
Jahren
schon
tot
im
Dead
inside
for
years
Inneren,
wir
tragen
die
Totems
We
carry
the
totems
Wenn
wir
reden
mit
ihnen,
When
we
talk
to
them,
Das
Einzige,
was
uns
noch
bleibt,
ist
ein
Blick
kurz
nach
oben
The
only
thing
we
have
left
is
a
quick
glance
upward
Voller
Hoffnung,
denn
Krieg
ist
am
toben
Full
of
hope,
because
war
is
raging
Hier
unten
am
Boden,
Vater
wann
kommst
du
mich
nur
holen?
Down
here
on
the
ground,
father,
when
will
you
come
and
get
me?
Du
hattest
recht,
ja
nur
du
und
der
Rest
hat
gelogen
You
were
right,
yes,
only
you,
and
the
rest
lied
Jetzt
sitzen
wir
einsam
alleine
bei
Nebel
auf
Now
we
sit
alone
in
the
fog
on
Botenpaketen,
Pistolen,
Macheten,
Idioten
Messenger
packages,
pistols,
machetes,
idiots
Ein
Fluch
ohne
Heilung,
gesucht
von
Piloten
A
curse
without
a
cure,
sought
after
by
pilots
Was
wir
tun,
ist
verboten
What
we
do
is
forbidden
Was
wir
tun,
ist
verboten
What
we
do
is
forbidden
In
einem
Leben
zwischen
den
Verbrecherdrogen
und
den
Musiknoten
In
a
life
between
criminal
drugs
and
musical
notes
Schreibe
Strophen
Writing
verses
Seit
Stunden
sehen
wir
nur
Dunkelheit
For
hours
we've
seen
only
darkness
Außer
die
Küste
in
der
Ferne
Except
for
the
coast
in
the
distance
Denn
auf
dem
Wasser
muss
es
dunkel
bleib'n
For
on
the
water
it
must
remain
dark
Im
Ozean
spiegeln
sich
Sterne
In
the
ocean,
stars
are
reflected
Zum
Glück
sind
wir
bald
wieder
unten,
weil
Luckily
we'll
be
down
below
soon,
because
Werden
erdrückt
von
der
Leere
We
are
being
crushed
by
the
emptiness
In
unseren
Herzen
müssen
Wunden
sein
There
must
be
wounds
in
our
hearts
Ein
Obolus
für
die
Fähre
An
obolus
for
the
ferry
Arme
Seelen
kommen
mit
an
Bord
Poor
souls
come
aboard
with
us
Auf
der
Suche
nach
Freiheit
von
hier
nach
dort
In
search
of
freedom
from
here
to
there
Sind
geflohen
vor
dem
Bösen
an
schlimmen
Orten
Have
fled
from
evil
in
bad
places
Vertrauen
grade
Leid
an
meinen
fremden
Worten
They
are
entrusting
their
suffering
to
my
strange
words
Ich
kann
auch
nicht
sagen,
ob
wir
jetzt
bald
dort
sind
I
can't
say
whether
we'll
be
there
soon
Oder
niemals
ankommen
und
für
immer
fort
sind
Or
never
arrive
and
be
gone
forever
Hab'
die
Helikopter
schon
in
den
Ohren
I
can
already
hear
the
helicopters
in
my
ears
Doch
ich
sorge
dafür,
dass
sie
uns
nicht
orten
But
I'll
make
sure
they
don't
find
us
Wellen
schlagen
gegen
den
Rumpf
Waves
crashing
against
the
hull
Doch
wir
bleiben
in
Bewegung
But
we
keep
moving
Obwohl
wir
es
schaffen
zu
entkommen,
Even
though
we
manage
to
escape,
Warten
trotzdem
alle
auf
Vergebung
Everyone
is
still
waiting
for
forgiveness
Schlimme
Zeiten,
sie
vergehen
nun
Bad
times,
they
are
passing
now
Eine
andere
Umgebung
A
different
environment
Macht
euch
keinen
Kopf
um
uns,
Don't
worry
about
us,
Wir
wurden
so
oft
schon
im
Nebel
ertrunken
in
Seenot
We've
been
drowned
in
the
fog
so
many
times
in
distress
Seit
Stunden
sehen
wir
nur
Dunkelheit
For
hours
we've
seen
only
darkness
Außer
die
Küste
in
der
Ferne
Except
for
the
coast
in
the
distance
Denn
auf
dem
Wasser
muss
es
dunkel
bleib'n
For
on
the
water
it
must
remain
dark
Im
Ozean
spiegeln
sich
Sterne
In
the
ocean,
stars
are
reflected
Zum
Glück
sind
wir
bald
wieder
unten,
weil
Luckily
we'll
be
down
below
soon,
because
Werden
erdrückt
von
der
Leere
We
are
being
crushed
by
the
emptiness
In
unseren
Herzen
müssen
Wunden
sein
There
must
be
wounds
in
our
hearts
Ein
Obolus
für
die
Fähre
An
obolus
for
the
ferry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doshno Deniz, Thomas Michael Uwer
Альбом
Pasión
дата релиза
19-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.