Текст и перевод песни Tommy Bolin - Alexis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alexis,
thank
you
for
a
pleasant
southern
day
Алексис,
спасибо
за
приятный
южный
день,
Spent
on
the
levy
throwin'
pennies
in
the
bay
Проведенный
на
дамбе,
бросая
монетки
в
залив,
And
talkin
'bout
the
rich
folks
И
болтая
о
богачах
On
the
big
boats
that
pass
that
way
На
больших
кораблях,
что
проходят
мимо.
You
were
just
a
young
girl
Ты
была
всего
лишь
юной
девушкой,
I
just
could
not
stay
А
я
не
мог
остаться.
Alexis,
I
can't
remember
how
we
met
back
then
Алексис,
я
не
помню,
как
мы
тогда
познакомились.
Was
on
my
way
to
Atlanta,
now
I'm
on
that
road
again
Я
был
на
пути
в
Атланту,
и
вот
я
снова
в
дороге.
Not
really
poor,
had
money
just
not
to
spend
Не
то
чтобы
беден,
просто
денег
не
тратил.
You
were
just
a
young
girl,
and
I
was
in
need
of
a
friend
Ты
была
всего
лишь
юной
девушкой,
а
мне
нужен
был
друг.
Alexis,
you
always
used
to
talk
about
Алексис,
ты
всегда
говорила
о
том,
Leavin
your
hometown,
headin
on
south
Чтобы
покинуть
свой
родной
город
и
отправиться
на
юг,
Maybe
down
to
New
Orleans
Может
быть,
в
Новый
Орлеан,
And
you
wanted
me
to
help
you
out
И
ты
хотела,
чтобы
я
тебе
помог.
But
you
were
just
a
young
girl
Но
ты
была
всего
лишь
юной
девушкой,
And
I
was
just
a
hobo...
that
had
my
doubts
А
я
был
всего
лишь
бродягой...
у
которого
были
сомнения.
Alexis,
I
did
not
want
to...
want
to
leave
you
there
Алексис,
я
не
хотел...
не
хотел
оставлять
тебя
там.
Sometimes
this
life
we
lead
is
so
unfair
Иногда
жизнь,
которой
мы
живем,
так
несправедлива.
I
wanted
to
take
you
with
me
Я
хотел
взять
тебя
с
собой,
But
I
did
not
dare
Но
я
не
осмелился.
You
were
just
a
young
girl
and
I
could
not
pay
your
fare
Ты
была
всего
лишь
юной
девушкой,
и
я
не
мог
оплатить
твой
проезд.
Alexis,
you
always
used
to
talk
about
Алексис,
ты
всегда
говорила
о
том,
Leavin
your
hometown,
headin
on
south
Чтобы
покинуть
свой
родной
город
и
отправиться
на
юг,
Maybe
down
to
New
Orleans
Может
быть,
в
Новый
Орлеан,
And
you
wanted
me
to
help
you
out
И
ты
хотела,
чтобы
я
тебе
помог.
But
you
were
just
a
young
girl
Но
ты
была
всего
лишь
юной
девушкой,
And
I
was
just
a
hobo...
that
had
my
doubts
А
я
был
всего
лишь
бродягой...
у
которого
были
сомнения.
I
had
my
doubts
У
меня
были
сомнения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Bolin, Jeffrey Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.