Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post Toastee (Live Northern Lights Studio 1976)
Post Toastee (Live Northern Lights Studio 1976)
Well
my
mind
has
been
overflowin'
Mein
Geist
ist
übergelaufen
'Bout
some
things
that
don't
seem
right.
Von
Dingen,
die
nicht
stimmen
scheinen.
And
my
gun
is
cocked
and
loaded,
Mein
Colt
ist
schussbereit
geladen,
I
hope
I
get
me
some
sleep
tonight.
Hoffentlich
find
ich
heut
Nacht
Ruh.
Well
I
don't
know
what
went
wrong,
Ich
weiß
nicht,
was
schiefging,
It
seems
like
nuthin'
is
right.
Nichts
scheint
mehr
richtig
zu
sein.
Well
I
don't
know
what
went
wrong,
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
falsch
war,
I
hope
I
get
me
some
sleep
tonight.
Hoffentlich
schlaf
ich
heut
Nacht
ein.
So
take
it
nice
and
easy,
Nimm's
locker,
lehn
dich
zurück,
Leave
the
coals
in
the
pit.
Lass
die
Kohlen
im
Grillschlot.
Don't
let
your
mind
post-toastee,
Lass
dich
nicht
krümeln
wie
Toastbrot,
Like
a
lot
of
my
friends
did.
Wie
es
viele
Kumpel
oft
taten.
Just
keep
me
out
of
L.A.,
Halt
mich
bloß
fern
von
L.A.,
Things
are
crazy
out
there.
Dort
ist's
verrückt,
das
weiß
ich
genau.
From
people
that
I
been
meetin',
Von
den
Leuten,
die
mir
begegnen,
Seems
I
got
to
beware.
Muss
ich
mich
wohl
in
Acht
nehmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Richard Michael Bolin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.