Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
In
A
While
Ab
und
zu
Tommy
Dorsey
Tommy
Dorsey
Written
by
Michael
Edwards
and
Bud
Green
Geschrieben
von
Michael
Edwards
und
Bud
Green
Peaked
at
#1 for
7 weeks
in
1937
Erreichte
1937
für
7 Wochen
Platz
1
Competing
version
charted
by
Horace
Heidt
(#2)
Konkurrierende
Version
von
Horace
Heidt
erreichte
Platz
2
Charted
again
in
1938
by
Louis
Armstrong
(#
15)
Erneut
in
den
Charts
1938
von
Louis
Armstrong
(Platz
15)
Charted
again
in
1952
by
Doris
Day
(#9)
Erneut
in
den
Charts
1952
von
Doris
Day
(Platz
9)
Charted
in
1961
as
"Once
In
Awhile"
by
The
Chimes
at
#11
In
den
Charts
1961
als
„Once
In
Awhile“
von
The
Chimes
auf
Platz
11
Once
in
a
while
will
you
try
to
give
one
little
thought
to
me
Wirst
du
ab
und
zu
versuchen,
mir
einen
kleinen
Gedanken
zu
widmen
Though
someone
else
maybe
nearer
your
heart
Auch
wenn
jemand
anderes
deinem
Herzen
vielleicht
näher
ist
Once
in
a
while
will
you
dream
of
the
moments
I
shared
with
you,
Wirst
du
ab
und
zu
von
den
Momenten
träumen,
die
ich
mit
dir
teilte,
Moments
before
we
two
drifted
apart.
Momente,
bevor
wir
beide
auseinanderdrifteten.
In
love's
smoldering
ember,
one
spark
may
remain,
In
der
schwelenden
Glut
der
Liebe
mag
ein
Funke
bleiben,
If
love
still
can
remember
the
spark
may
burn
again.
Wenn
die
Liebe
sich
noch
erinnern
kann,
mag
der
Funke
wieder
brennen.
I
know
that
I'll
be
contented
with
yesterday's
memory,
Ich
weiß,
dass
ich
mit
der
Erinnerung
an
gestern
zufrieden
sein
werde,
Knowing
you
think
of
me
once
in
a
while.
Wissend,
dass
du
ab
und
zu
an
mich
denkst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bud Green, Michael Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.