Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fools Rush In (Where Angels Fear To Tread)
Narren stürzen sich hinein (Wo Engel zögern)
"Romance
is
a
game
for
fools",
I
used
to
say
"Romanze
ist
ein
Spiel
für
Narren",
sagte
ich
immer,
A
game
I
thought
I'd
never
play
Ein
Spiel,
von
dem
ich
dachte,
ich
würde
es
nie
spielen.
"Romance
is
a
game
for
fools",
I
said
and
grinned
"Romanze
ist
ein
Spiel
für
Narren",
sagte
ich
und
grinste,
Then
you
passed
by
and
here
am
I
Dann
kamst
du
vorbei,
und
hier
bin
ich,
Throwing
caution
through
the
wind
Werfe
alle
Vorsicht
in
den
Wind.
And
so
I
come
to
you,
my
love
Und
so
komme
ich
zu
dir,
meine
Liebe,
My
heart
above
my
head
Mein
Herz
über
meinem
Kopf.
Though
I
see
the
danger
there
Obwohl
ich
die
Gefahr
dort
sehe,
If
there's
a
chance
for
me
Wenn
es
eine
Chance
für
mich
gibt,
Then
I
don't
care
Dann
ist
es
mir
egal.
Fools
rush
in
where
wise
men
never
go
Narren
stürzen
sich
hinein,
wo
Weise
niemals
hingehen,
But
wise
men
never
fall
in
love
Aber
Weise
verlieben
sich
nie,
So
how
are
they
to
know
Woher
sollen
sie
es
also
wissen?
When
we
met
I
felt
my
life
begin
Als
wir
uns
trafen,
fühlte
ich,
wie
mein
Leben
begann,
So
open
up
your
heart
Also
öffne
dein
Herz,
And
let
this
fool
rush
in
Und
lass
diesen
Narren
hineinstürzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Rube Bloom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.