Текст и перевод песни Tommy Dorsey - Imagination
and
Frank
Sinatra-Stardust"
(Bluebird
61073-2)
и
Фрэнк
Синатра
- "Звёздная
пыль"
(Bluebird
61073-2)
Imagination
is
funny,
it
makes
a
cloudy
day
sunny
Воображение
забавно,
оно
делает
пасмурный
день
солнечным,
Makes
a
bee
think
of
honey
just
as
I
think
of
you
Заставляет
пчелу
думать
о
меде,
так
же
как
я
думаю
о
тебе.
Imagination
is
crazy,
you
whole
perspective
gets
hazy
Воображение
безумно,
всё
твое
восприятие
становится
туманным,
Starts
you
asking
a
daisy
what
to
do,
what
to
do
Начинаешь
спрашивать
у
ромашки,
что
делать,
что
делать.
Have
you
ever
felt
a
gentle
touch
and
then
a
kiss
and
then,
and
then
Ты
когда-нибудь
чувствовала
нежное
прикосновение,
а
затем
поцелуй,
а
затем,
а
затем
Find
it's
only
your
imagination
again,
oh
well
Обнаруживала,
что
это
снова
только
твое
воображение,
ну
что
ж.
Imagination
is
silly,
you
go
around
willy-nilly
Воображение
глупо,
ты
бродишь
как
угорелая,
For
example
I
go
around
wanting
you
Например,
я
хожу
и
хочу
тебя.
And
yet
I
can't
imagine
that
you
want
me
too
И
всё
же
я
не
могу
представить,
что
ты
тоже
хочешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.