Текст и перевод песни Tommy Fleming - Jubilee (Live from the National Concert Hall Dublin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jubilee (Live from the National Concert Hall Dublin)
Jubilee (Live from the National Concert Hall Dublin)
Haruskah
ku
terus
melayani
perasaan
Должен
ли
я
продолжать
питать
эти
чувства,
Meski
pun
ku
tahu
ini
hanyalah
khayalan
Хотя
знаю,
что
это
лишь
мои
фантазии?
Cintaku
padamu
haruskah
aku
teruskan
Должен
ли
я
и
дальше
любить
тебя,
Kerana
ku
tahu
dirimu
sudah
berteman
Ведь
знаю,
что
твоё
сердце
принадлежит
другому?
Tiada
ertinya
В
этом
нет
смысла.
Apakah
akhirnya
percintaan
Какой
может
быть
конец
у
этой
любви?
Pohon
cinta
yang
dulu
mekar
berbunga
Древо
любви,
что
когда-то
цвело
пышным
цветом,
Kini
tandus
tiada
bermaya
Теперь
бесплодно
и
мертво.
Bunga
cinta
yang
dulu
mekar
mewangi
Цветы
любви,
что
когда-то
благоухали,
Kini
layu
di
pusara
bumi
Теперь
увяли
и
покоятся
в
могиле
земли.
Tidak
mungkin
kembang
lagi
dan
berseri
Они
уже
никогда
не
расцветут
и
не
засияют.
Haruskah
ku
terus
melayani
perasaan
Должен
ли
я
продолжать
питать
эти
чувства,
Meski
pun
ku
tahu
ini
hanyalah
khayalan
Хотя
знаю,
что
это
лишь
мои
фантазии?
Cintaku
padamu
haruskah
aku
teruskan
Должен
ли
я
и
дальше
любить
тебя,
Kerana
ku
tahu
dirimu
sudah
berteman
Ведь
знаю,
что
твоё
сердце
принадлежит
другому?
Tiada
ertinya
В
этом
нет
смысла.
Apakah
akhirnya
percintaan
Какой
может
быть
конец
у
этой
любви?
Pohon
cinta
yang
dulu
mekar
berbunga
Древо
любви,
что
когда-то
цвело
пышным
цветом,
Kini
tandus
tiada
bermaya
Теперь
бесплодно
и
мертво.
Bunga
cinta
yang
dulu
mekar
mewangi
Цветы
любви,
что
когда-то
благоухали,
Kini
layu
di
pusara
bumi
Теперь
увяли
и
покоятся
в
могиле
земли.
Tidak
mungkin
kembang
lagi
dan
berseri
Они
уже
никогда
не
расцветут
и
не
засияют.
Pohon
cinta
yang
dulu
mekar
berbunga
Древо
любви,
что
когда-то
цвело
пышным
цветом,
Kini
tandus
tiada
bermaya
Теперь
бесплодно
и
мертво.
Bunga
cinta
yang
dulu
mekar
mewangi
Цветы
любви,
что
когда-то
благоухали,
Kini
layu
di
pusara
bumi
Теперь
увяли
и
покоятся
в
могиле
земли.
Tidak
mungkin
kembang
lagi
dan
berseri
Они
уже
никогда
не
расцветут
и
не
засияют.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Chapin Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.