Текст и перевод песни Tommy Fleming - You Raise Me Up (Live from the Basilica, Knock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Raise Me Up (Live from the Basilica, Knock)
Ты возносишь меня (Live from the Basilica, Knock)
When
I
am
down
and
oh
my
soul
so
weary
Когда
я
падаю,
и
душа
моя
так
устала,
When
troubles
come
and
my
heart
burdened
be
Когда
приходят
беды,
и
сердце
мое
обременено,
And
I
am
still
and
await
in
the
silence
И
я
замираю,
ожидая
в
тишине,
Until
you
come
and
sit
awhile
with
me
Пока
ты
не
придёшь
и
не
побудешь
немного
со
мной.
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
the
mountains
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
ходить
по
бурным
морям,
And
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
И
я
силён,
когда
нахожусь
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
возносишь
меня
к
тому,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
the
mountains
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
ходить
по
бурным
морям,
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силён,
когда
нахожусь
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
возносишь
меня
к
тому,
чем
я
могу
быть.
There
is
no
life
(no
life)
without
its
hunger
Нет
жизни
(нет
жизни)
без
её
голода,
Each
restless
heart
beats
so
imperfectly
Каждое
беспокойное
сердце
бьется
так
несовершенно,
But
when
you
come
and
I
am
filled
with
wonder
Но
когда
ты
приходишь,
и
я
полон
удивления,
Sometimes
I
think
I
glimpse
eternity
Иногда
мне
кажется,
что
я
вижу
вечность.
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
ходить
по
бурным
морям,
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силён,
когда
нахожусь
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
возносишь
меня
к
тому,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
возносишь
меня
к
тому,
чем
я
могу
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Loevland, Brendan Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.