Tommy Kuti - Hassan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tommy Kuti - Hassan




Hassan
Хасан
L′Europa è stata trecento anni in Africa
Европа была в Африке триста лет,
Ha rubato tutte le sue risorse in 300 anni di colonizzazione
Обокрала её, забрала все ресурсы за 300 лет колонизации.
Poi oggi i nostri contadini non hanno più terre per coltivare
И теперь у наших крестьян нет земли, чтобы возделывать её,
Le multinazionali europee hanno confiscato le terre
Европейские корпорации конфисковали земли.
Al quinto piano di un palazzo popolare
На пятом этаже многоквартирного дома,
Dentro a un monolocale vive Hassan
В однокомнатной квартире живёт Хасан.
È un clandestino, gira per le strade
Он нелегал, бродит по улицам,
Lotta col destino mentre è solo in 'sta città
Борется с судьбой, он один в этом городе.
Il suo sogno era di fare il calciatore
Его мечта была стать футболистом,
Infatti è per quello che è che partito da Dakar
Именно поэтому он уехал из Дакара.
Arrivato capì che l′unica opzione
Приехав, он понял, что единственный вариант
Per quelli come lui, è la criminalità
Для таких, как он, преступность.
A fare gli onesti si muore di stenti
Если быть честным, умрёшь от нищеты,
La vita è una merda senza i documenti
Жизнь дерьмо без документов.
Si apposta ai parcheggi, smercia quegli etti
Он ошивается на парковках, толкает товар,
Alla fine del mese manda i soldi ai parenti
В конце месяца отправляет деньги родным.
Di ciò che fa lui non va fiero
Он не гордится тем, что делает,
Ora è tardi per tornare indietro
Теперь слишком поздно возвращаться.
Chiama a casa e non può essere sincero
Звонит домой и не может быть искренним,
La sua coscienza è sporca proprio come il suo dinero
Его совесть грязна, как и его деньги.
La city, gli eccessi, la malinconia
Город, избыток, тоска,
Gente che arriva, gente che va via
Люди приезжают, люди уезжают.
Stretta è la foglia, larga è la via
Узкий лист, широкая дорога,
Dite la vostra che ho detto la mia
Выскажите своё мнение, я высказал своё.
Oh Hassan, cerchi la tua libertà
О, Хасан, ты ищешь свою свободу
Tra i vicoli di 'sta città, dove sarà, dove sarà?
На улочках этого города, где же она, где же она?
Oh Hassan, cerchi la tua libertà
О, Хасан, ты ищешь свою свободу
Tra i vicoli di 'sta città, dove sarà, dove sarà?
На улочках этого города, где же она, где же она?
È fermo in coda, posa come un monumento
Он стоит в очереди, неподвижен, как памятник,
Sogna una vita nuova ottenendo un documento
Мечтает о новой жизни, получив документы.
Ogni giorno passa in collocamento
Каждый день ходит на биржу труда,
Ma con ′sta crisi è una perdita di tempo
Но с этим кризисом это пустая трата времени.
E nella city è una di quelle notti
И в городе одна из тех ночей,
Hassan è in giro a fare il suo mestiere
Хасан бродит, занимается своим делом.
Ha due palline, becca due bambocci
У него два шарика, он встречает двух мажоров,
Mentre fa l′affare salta fuori il borghese
Пока он заключает сделку, появляется полицейский.
Scappa dai poliziotti, ha la fame negli occhi
Убегает от полиции, в глазах голод,
Corre e pensa all'ironia
Бежит и думает об иронии:
Uomini onesti, affari loschi
Честные люди, темные дела,
Il destino a volte gioca di follia
Судьба иногда играет безумно.
Chi odia gli immigrati ciò che han visto non lo sa
Те, кто ненавидят иммигрантов, не знают, что они видели,
Siete fortunati a viver con mamma e papà
Вам повезло, что вы живёте с мамой и папой.
Dite no all′immigrazione, ma poi la verità
Вы говорите «нет» иммиграции, но правда в том,
Se foste nati altrove scappereste come Hassan
Что если бы вы родились в другом месте, вы бы сбежали, как Хасан.
La city, gli eccessi, la malinconia
Город, избыток, тоска,
Gente che arriva, gente che va via
Люди приезжают, люди уезжают.
Stretta è la foglia, larga è la via
Узкий лист, широкая дорога,
Dite la vostra che ho detto la mia
Выскажите своё мнение, я высказал своё.
Oh Hassan, cerchi la tua libertà
О, Хасан, ты ищешь свою свободу
Tra i vicoli di 'sta città, dove sarà, dove sarà?
На улочках этого города, где же она, где же она?
Oh Hassan, cerchi la tua libertà
О, Хасан, ты ищешь свою свободу
Tra i vicoli di ′sta città, dove sarà, dove sarà?
На улочках этого города, где же она, где же она?
E allora, se si sfrutta l'Africa e ai loro contadini gli prendiamo la loro terra
И тогда, если мы эксплуатируем Африку и забираем землю у их крестьян,
Ma queste persone da qualche parte dovranno pur andare
Этим людям нужно куда-то идти.
Io penso che è da che bisogna ripartire se vogliamo fermare l′immigrazione
Я думаю, что именно с этого нужно начинать, если мы хотим остановить иммиграцию.





Авторы: Tolulope Olabode Kuti, Romeo Gottardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.