Tommy Kuti - Hassan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tommy Kuti - Hassan




Hassan
Хасан
L′Europa è stata trecento anni in Africa
Европа была триста лет в Африке
Ha rubato tutte le sue risorse in 300 anni di colonizzazione
Она украла все ее ресурсы за 300 лет колонизации
Poi oggi i nostri contadini non hanno più terre per coltivare
Потом сегодня у наших крестьян больше нет земли для возделывания
Le multinazionali europee hanno confiscato le terre
Европейские транснациональные корпорации конфисковали земли
Al quinto piano di un palazzo popolare
На пятом этаже обычного многоквартирного дома
Dentro a un monolocale vive Hassan
В однокомнатной квартире живет Хасан
È un clandestino, gira per le strade
Он нелегальный иммигрант, бродит по улицам
Lotta col destino mentre è solo in 'sta città
Борется с судьбой в одиночестве в этом городе
Il suo sogno era di fare il calciatore
Его мечтой было стать футболистом
Infatti è per quello che è che partito da Dakar
Фактически именно поэтому он уехал из Дакара
Arrivato capì che l′unica opzione
Приехав, он понял, что единственный выбор
Per quelli come lui, è la criminalità
Для таких, как он это преступность
A fare gli onesti si muore di stenti
Будучи законопослушными, они умрут от нищеты
La vita è una merda senza i documenti
Жизнь дерьмо без документов
Si apposta ai parcheggi, smercia quegli etti
Он ошивается на парковках, торгует этими граммами
Alla fine del mese manda i soldi ai parenti
В конце месяца он отправляет деньги родственникам
Di ciò che fa lui non va fiero
Он не гордится тем, что делает
Ora è tardi per tornare indietro
Теперь уже поздно возвращаться назад
Chiama a casa e non può essere sincero
Он звонит домой и не может быть искренним
La sua coscienza è sporca proprio come il suo dinero
Его совесть грязна, как и его деньги
La city, gli eccessi, la malinconia
Сити, излишества, меланхолия
Gente che arriva, gente che va via
Люди приезжают, люди уезжают
Stretta è la foglia, larga è la via
Тесен путь, широк путь
Dite la vostra che ho detto la mia
Говорите, что хотите, а я свое сказал
Oh Hassan, cerchi la tua libertà
О Хасан, ты ищешь свою свободу
Tra i vicoli di 'sta città, dove sarà, dove sarà?
Среди переулков этого города, где она, где она?
Oh Hassan, cerchi la tua libertà
О Хасан, ты ищешь свою свободу
Tra i vicoli di 'sta città, dove sarà, dove sarà?
Среди переулков этого города, где она, где она?
È fermo in coda, posa come un monumento
Он стоит в очереди, позирует как памятник
Sogna una vita nuova ottenendo un documento
Мечтает о новой жизни, получив документ
Ogni giorno passa in collocamento
Каждый день проводит в трудоустройстве
Ma con ′sta crisi è una perdita di tempo
Но с этим кризисом это пустая трата времени
E nella city è una di quelle notti
И в сити одна из тех ночей
Hassan è in giro a fare il suo mestiere
Хасан идет, чтобы сделать свое дело
Ha due palline, becca due bambocci
У него два шарика, он ловит двух буратин
Mentre fa l′affare salta fuori il borghese
В то время как он ведет дела, появляется буржуа
Scappa dai poliziotti, ha la fame negli occhi
Убегает от полицейских, в его глазах голод
Corre e pensa all'ironia
Бежит и думает об иронии
Uomini onesti, affari loschi
Честные люди, грязные дела
Il destino a volte gioca di follia
Иногда судьба играет в безумие
Chi odia gli immigrati ciò che han visto non lo sa
Те, кто ненавидят иммигрантов, не знают того, что они видели
Siete fortunati a viver con mamma e papà
Вам повезло, что вы живете с мамой и папой
Dite no all′immigrazione, ma poi la verità
Говорите нет иммиграции, а потом правда
Se foste nati altrove scappereste come Hassan
Если бы вы родились в другом месте, вы бы сбежали, как Хасан
La city, gli eccessi, la malinconia
Сити, излишества, меланхолия
Gente che arriva, gente che va via
Люди приезжают, люди уезжают
Stretta è la foglia, larga è la via
Тесен путь, широк путь
Dite la vostra che ho detto la mia
Говорите, что хотите, а я свое сказал
Oh Hassan, cerchi la tua libertà
О Хасан, ты ищешь свою свободу
Tra i vicoli di 'sta città, dove sarà, dove sarà?
Среди переулков этого города, где она, где она?
Oh Hassan, cerchi la tua libertà
О Хасан, ты ищешь свою свободу
Tra i vicoli di ′sta città, dove sarà, dove sarà?
Среди переулков этого города, где она, где она?
E allora, se si sfrutta l'Africa e ai loro contadini gli prendiamo la loro terra
И тогда, если мы будем эксплуатировать Африку и заберем у их крестьян их землю
Ma queste persone da qualche parte dovranno pur andare
Но эти люди должны же куда-то пойти
Io penso che è da che bisogna ripartire se vogliamo fermare l′immigrazione
Я думаю, что именно отсюда нужно начинать, если мы хотим остановить иммиграцию





Авторы: Tolulope Olabode Kuti, Romeo Gottardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.