Текст и перевод песни Tommy Körberg feat. The Ambrosian Singers, London Symphony Orchestra & Anders Eljas - Embassy Lament
Embassy
Officials:
Представители
Посольства:
Oh,
my
dear
how
boring,
О,
моя
дорогая,
как
скучно!
He′s
defecting
Он
дезертирует.
Just
like
all
the
others,
Как
и
все
остальные.
He's
expecting
Он
ждет
...
Us
to
be
impressed
Мы
должны
быть
впечатлены
With
what
he′s
done
here,
С
тем,
что
он
сделал
здесь,
But
he
hasn't
stopped
Но
он
не
остановился.
To
think
about
the
paperwork
Думать
о
бумажной
работе.
His
gesture
causes--
Его
жест
вызывает...
We've
an
embassy
to
run
here.
У
нас
тут
посольство.
If
these
people
can′t
strike
Если
эти
люди
не
смогут
нанести
удар
...
Blows
for
freedom
Удары
во
имя
свободы
With
a
valid
visa,
Имея
действительную
визу,
We
don′t
need
'em.
Они
нам
не
нужны.
If
we
seem
offhand
Если
мы
покажемся
бесцеремонными
...
Then
please
remember
Тогда
пожалуйста
помни
This
is
nothing
very
special--
В
этом
нет
ничего
особенного.
He′s
the
fourth
we've
had
Он
у
нас
четвертый.
Since
last
November.
С
прошлого
ноября.
Who
do
these
foreign
Кто
эти
иностранцы
Chappies
think
they
are?
Парни
так
думают?
Official
#1:
Официальный
номер
1:
And
when
he′s
safely
in
the
West
И
когда
он
будет
в
безопасности
на
Западе.
He'll
be
the
hero
to
discuss.
Он
будет
героем
для
обсуждения.
The
media
will
lionize
him,
СМИ
будут
превозносить
его.
Fame
and
fortune
plus,
Слава
и
удача
плюс,
No-one
will
recall
it′s
Никто
не
вспомнит
об
этом.
Thanks
to
us.
Спасибо
нам.
Official
#1:
You
have
a
wife?
Чиновник
№1:
у
вас
есть
жена?
Anatoly:
Yes.
Анатолий:
Да.
Official
#3:
You
have
two
children?
Официальный
номер
3:
у
вас
двое
детей?
Anatoly:
Yes.
Анатолий:
Да.
Official
#2:
And
they're
not
coming
with
you?
Чиновник
№2:
и
они
не
пойдут
с
тобой?
Anatoly:
No,
not
for
the
moment.
Анатолий:
нет,
не
сейчас.
Official
#4:
You
play
chess.
You
are
good
at
it?
Официальный
номер
4:
ты
играешь
в
шахматы.
Oh.
I
hear
you're
world
champion.
О,
я
слышал,
ты
чемпион
мира.
Anatoly:
Since
yesterday.
Анатолий:
со
вчерашнего
дня.
Officials:
That′s
still
good.
Чиновники:
это
все
еще
хорошо.
Have
you
an
appointment
У
тебя
назначена
встреча
With
the
consul?
С
консулом?
If
you
don′t
Если
нет
...
We
know
what
his
Мы
знаем,
что
его
...
Response'll
be,
Ответ
будет,
He
will
not
see
you--
Он
не
увидит
тебя...
With
respect
it
buggers
up
При
всем
уважении
это
чертовски
круто
His
very
taxing
schedule,
Его
очень
обременительный
график,
Pushing
peace
and
understanding.
Подталкивающий
к
миру
и
пониманию.
Let
us
hope
this
won′t
affect
it.
Будем
надеяться,
что
это
не
повлияет
на
нее.
Far
too
many
joker
Слишком
много
джокеров.
Cross
the
border,
Пересечь
границу,
Document
in
order.
Документ
в
порядке.
Russia
must
be
empty
Россия
должна
быть
пуста.
Though
we're
all
for
Хотя
мы
все
за
...
Basic
human
rights,
Основные
права
человека,
It
makes
you
wonder,
Это
заставляет
задуматься,
What
they
built
the
Berlin
wall
for--
Для
чего
они
построили
Берлинскую
стену...
Who
do
these
foreign
Кто
эти
иностранцы
Chappies
think
they
are?
Парни
так
думают?
And
when
you′ve
И
когда
ты
...
Filled
in
all
the
forms,
Я
заполнил
все
формы
And
been
passed
И
был
принят.
Clear
of
all
disease,
Очищен
от
всех
болезней,
Debriefed,
debugged,
Подведен
итог,
отлажен,
Dedrugged,
disarmed,
Обезоружен,
обезоружен
And
disinfected,
please
И
продезинфицирован,
пожалуйста.
Don't
forget
the
guys
Не
забывай
о
парнях.
Who
cut
your
keys.
Кто
разрезал
твои
ключи?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIM RICE, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON
Альбом
Chess
дата релиза
29-11-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.