Текст и перевод песни Tommy Körberg - Fattig bonddräng - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fattig bonddräng - Live
Poor Farmer - Live
Jag
är
fattig
bonddräng,
men
jag
lever
ändå.
I'm
a
poor
farmer,
but
I
still
live.
Dagar
går
och
kommer,
medan
jag
knogar
på.
Days
come
and
go,
while
I
keep
toiling
away.
Harvar,
sår
och
plöjer,
mockar,
gräver
och
bär.
I
harrow,
sow
and
plow,
muck,
dig
and
carry.
Går
bak
mina
oxar,
hojtar
visslar
och
svär.
I
walk
behind
my
oxen,
hooting,
whistling
and
cursing.
Jag
är
fattig
bonddräng,
och
jag
tuggar
mitt
snus.
I'm
a
poor
farmer,
and
I
chew
my
snuff.
Och
när
lörda'n
kommer,
vill
jag
ta
mig
ett
rus.
And
when
Saturday
comes,
I
want
to
take
a
drink.
Sen,
när
jag
blitt
livad
vill
jag
tampas
och
slåss.
Then,
when
I
get
lively,
I
want
to
fight
and
brawl.
Vila
hos
en
flicka
vill
jag
också,
förstås.
Of
course,
I
want
to
sleep
with
a
girl
too.
Sen,
så
kommer
sönda'n,
och
då
vill
våran
präst,
Then,
Sunday
comes,
and
then
our
priest,
Att
jag
ska
i
kyrkan,
men
då
sover
jag
mest.
Wants
me
to
go
to
church,
but
then
I
sleep
the
most.
Prästen
kan
väl
sova
hela
måndagen
men,
The
priest
can
sleep
all
Monday,
För
en
fattig
bonddräng,
börjar
knoget
igen.
But
for
a
poor
farmer,
the
toil
starts
again.
Så
går
hela
veckan,
alla
dagar
och
år.
So
the
whole
week
goes
by,
all
the
days
and
years.
Jag
går
med
min
lie,
och
jag
plöjer
och
sår.
I
walk
with
my
scythe,
and
I
plow
and
sow.
Jag
kör
mina
oxar
och
jag
hässjar
mitt
hö.
I
drive
my
oxen
and
I
stack
my
hay.
Harvar,
gnor
och
trälar,
och
till
sist
ska
jag
dö.
I
harrow,
toil
and
slave,
and
in
the
end,
I
will
die.
Står
där,
fattig
bonddräng
invid
Himmelens
port.
Here
I
stand,
a
poor
farmer
at
Heaven's
gate.
Lite
rädd
och
ledsen
för
de
synder
jag
gjort.
A
little
frightened
and
sad
for
the
sins
I
have
done.
Man
ska
inte
supa,
hålls
med
flickor
och
slåss.
One
should
not
drink,
sleep
with
girls
and
fight.
Herren,
Gud
i
Himlen,
är
väl
missnöjd
förstås.
The
Lord
God
in
Heaven
must
be
displeased,
of
course.
Men,
då
säger
Herren:
Fattig
bonddräng,
kom
hit.
But
then
the
Lord
says:
Poor
farmer,
come
here.
Jag
har
sett
din
strävan
och
ditt
eviga
slit.
I
have
seen
your
striving
and
your
eternal
toil.
Därför,
fattig
bonddräng,
är
Du
välkommen
här.
Therefore,
poor
farmer,
you
are
welcome
here.
Därför,
fattig
bonddräng,
skall
Du
vara
mig
när.
Therefore,
poor
farmer,
you
shall
be
close
to
me.
Åh,
jag,
fattig
bonddräng
står
så
still
inför
Gud.
Oh,
I,
a
poor
farmer,
stand
so
still
before
God.
Och
sen
klär
han
på
mig
den
mest
snövita
skrud.
And
then
he
dresses
me
in
the
purest
white
garment.
Nu
Du,
säger
Herren,
är
ditt
arbete
slut.
Now
you,
says
the
Lord,
your
work
is
done.
Nu
Du,
fattig
bonddräng,
nu
får
Du
vila
ut.
Now
you,
poor
farmer,
now
you
may
rest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Riedel, Astrid Lindgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.