Текст и перевод песни Tommy Körberg - Fattig bonddräng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fattig bonddräng
Poor Peasant
Jag
är
fattigbonddräng
men
jag
lever
endå
I
am
a
poor
peasant,
but
I
live
nonetheless
Dagar
går
och
kommer
medan
jag
knogar
på
Days
come
and
go
while
I
toil
away
Harvar
sår
och
plöjer,
mockar,
gräver
och
bär
Harrow,
sow
and
plow,
shovel,
dig
and
carry
Går
bakom
mina
oxar
hojtar,
visslar
och
svär
I
walk
behind
my
oxen,
shouting,
whistling
and
swearing
Ohh
jag
är
fattig
bonddräng
och
jag
tuggar
mitt
snus
Oh,
I
am
a
poor
peasant,
and
I
chew
my
snuff
Och
när
lördan
kommer
vill
jag
ta
mig
ett
rus
And
when
Saturday
comes,
I
want
to
have
a
drink
Sen
när
jag
blivit
livad,
vill
jag
tampas
och
slåss
Then
when
I
get
lively,
I
want
to
fight
and
brawl
Vila
hos
en
flicka,
vill
jag
också
förstås
Rest
with
a
girl,
I
also
want
to,
of
course
Sen
så
kommer
söndan,
och
då
vill
våran
präst
Then
comes
Sunday,
and
then
our
priest
wants
Att
jag
ska
I
kyrkan,
men
då
sover
jag
bäst...
jag
menar
Me
to
go
to
church,
but
then
I
sleep
best...
I
mean
Prästen
kan
väl
sova,
hela
måndagen...
men...
The
priest
can
sleep,
all
Monday...
but...
För
en
fattig
bonddräng
börjar
knoget
igen.
For
a
poor
peasant,
the
work
begins
again.
Så
går
hela
veckan,
alla
dagar
och
år
So
goes
the
whole
week,
all
days
and
years
Jag
går
med
lie,
och
jag
plöjer
och
sår
I
walk
with
a
scythe,
and
I
plow
and
sow
Jag
kör
mina
oxar
och
jag
häsjar
mitt
hö
I
drive
my
oxen
and
I
stack
my
hay
Harvar
gnor
och
trälar,
men
till
sist,
ska
jag
dö
Harrow,
toil
and
slave,
but
in
the
end,
I
shall
die
Står
där
fattig
bonddräng,
in
vid
himmelens
port
There
stands
a
poor
peasant,
at
the
gates
of
heaven
Lite
rädd
och
ledsen,
för
de
synder
jag
gjort
A
little
scared
and
sad,
for
the
sins
I
have
committed
Man
ska
inte
supa,
hålls
med
flickor
och
slåss
One
should
not
drink,
hold
on
to
girls
and
fight
Herren
Gud
I
himmlen,
är
väl
missnöjd
förståss
The
Lord
God
in
heaven
is
surely
displeased,
of
course
Men
då
säger
herren,
fattig
bonddräng,
kom
hit
But
then
the
Lord
says,
poor
peasant,
come
here
Jag
har
sett
din
strävan,
och
ditt
eviga
slit
I
have
seen
your
striving,
and
your
eternal
toil
Därför,
fattig
bonddräng,
är
du
välkommen
här
Therefore,
poor
peasant,
you
are
welcome
here
Därför,
fattig
bonddräng,
ska
du
vara
mig
när
Therefore,
poor
peasant,
you
shall
be
near
me
Ohh
ja
fattig
bonddräng,
står
så
still,
inför
Gud
Oh,
yes,
poor
peasant,
stands
so
still,
before
God
Ohh
sen
klär
han
på
mig,
den
mest
snövita
skrud
Oh,
then
he
dresses
me
in
the
whitest
robe
Nu
du,
säger
herren,
är
ditt
arbete
slut
Now,
says
the
Lord,
your
work
is
done
Nu
du,
fattig
bonddräng,
nu
får
du
vila
ut
Now,
poor
peasant,
now
you
may
rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astrid Lindgren, Georg Martin Ludvig Riedel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.