Текст и перевод песни Tommy Körberg - Han har ihop det med min fru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han har ihop det med min fru
He's sleeping with my wife
Han
har
ihop
det
med
min
fru
He's
sleeping
with
my
wife
Ska
jag
mörda
honom
nu?
Should
I
kill
him
now?
Jag
som
har
så
svårt
att
slå
mig
lös
I
who
have
such
a
hard
time
fighting
Han
har
ihop
det
med
min
fru
He's
sleeping
with
my
wife
Ska
jag
mörda
honom
nu?
Should
I
kill
him
now?
Jag
som
är
nästan
religiös
I
who
am
almost
religious
Om
bara
jag
får
tid
If
only
I
had
the
time
Den
tid
jag
inte
har
The
time
I
don't
have
För
henne
gnor
jag
i
ett
sträck
For
her
I
toil
all
day
long
På
dagskift
varje
dag
On
the
day
shift
every
day
På
nattskift
varje
natt
On
the
night
shift
every
night
Och
på
söndag
har
jag
extraknäck
And
on
Sunday
I
have
a
side
gig
Även
om
jag
gick
rätt
fram
Even
if
I
went
straight
at
it
Tycker
jag
det
blir
en
skam
I
think
it
would
be
a
shame
Hela
saken
är
så
skandalös
The
whole
thing
is
so
scandalous
Visst
sover
jag
i
trädgårdsskjulet
Certainly
I
sleep
in
the
garden
shed
I
dubbelsängen
snarkar
de
In
the
double
bed
they
snore
Visst
är
väl
jag
det
tredje
hjulet
Certainly
I'm
the
third
wheel
Äh,
sådant
får
man
inte
bry
sig
om
Oh,
such
things
you
can't
worry
about
Han
har
ihop
det
med
min
fru
He's
sleeping
with
my
wife
Ska
jag
mörda
honom
nu?
Should
I
kill
him
now?
Jag
som
har
så
svårt
att
slå
mig
lös
I
have
such
a
hard
time
fighting
Med
arsenik
va?
With
arsenic,
maybe?
Nej,
det
är
för
rått
No,
that's
too
savage
Men
med
ett
skott?
But
with
a
gunshot?
Mja,
för
lätt
Well,
too
easy
Med
vänskap
då?
With
friendship
then?
Ja,
det
är
lätt
sagt
Yeah,
easier
said
than
done
Med
tyst
förakt?
With
silent
contempt?
Kan
sådant
vara
rätt?
Could
such
a
thing
be
right?
Han
har
ihop
det
med
min
fru
He's
sleeping
with
my
wife
Ska
jag
mörda
honom
nu?
Should
I
kill
him
now?
Jag
som
har
bibeln
kvar
sedan
jag
gick
fram
I
who
have
kept
the
Bible
since
I
went
forth
Han
har
ihop
det
med
min
fru
He's
sleeping
with
my
wife
Men
jag
har
inte
sagt
ännu
But
I
haven't
said
a
thing
yet
Inte
ens
med
blommogram
Not
even
with
a
flower
telegram
Jag
är
korrekt
men
knapp
I'm
correct
but
reserved
Då
kallar
han
mig
slapp
He
calls
me
a
slob
Som
blivit
snärjd
av
kärleksgarn
Who
has
been
trapped
by
love's
thread
Han
säger
när
han
slåss
He
says
when
he
fights
Att
kärleksheta
bloss
That
fiery
love's
might
Gör
honom
galen,
hela
karlen
Drives
him
mad,
the
whole
man
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Jag
tror
inte
han
förstår
I
don't
think
he
understands
Hur
det
känns
vid
mina
år
How
it
feels
at
my
age
Att
mista
fru
och
elva
barn
To
lose
your
wife
and
eleven
children
Visst
får
jag
stå
vid
spiselhällen
Of
course
I
get
to
stand
by
the
stove
Jag
piskar
mattan
och
vår
hund
I
beat
the
rug
and
our
dog
Jag
gnolar
soft
music
om
kvällen
I
hum
soft
music
in
the
evening
Men
alla
har
sin
svåra
stund
But
everyone
has
their
difficult
moments
Han
har
ihop
det
med
min
fru
He's
sleeping
with
my
wife
Men
varför
döda
honom
nu?
But
why
kill
him
now?
Nu
när
hans
syffe
är
så
fin
Now
that
his
purpose
is
so
fine
Ja,
varför
döda
honom,
säg?
Yes,
why
kill
him,
tell
me?
När
det
är
tack
vare
mig
When
it's
thanks
to
me
Han
går
på
penicillin
He's
taking
penicillin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Jouannest, Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.